Inklingo

Hoe zeg je "aansluiten" in het Spaans

Dutch → Spaans

conectar

koh-nek-TARko.nekˈtaɾ

werkwoordA1neutraal
Gebruik 'conectar' wanneer je het hebt over het verbinden van apparaten, zoals elektronica met internet, of het leggen van een verbinding.
Een eenvoudige illustratie die twee uiteinden van een kleurrijke draadconnector toont die perfect in elkaar passen, wat een fysieke verbinding voorstelt.

Voorbeelden

¿Puedes conectar el teléfono al Wi-Fi?

Kun je de telefoon met de wifi verbinden?

Esta carretera conecta la ciudad con el aeropuerto.

Deze snelweg verbindt de stad met de luchthaven.

Conectaron todos los cables antes de encender la máquina.

Ze hebben alle kabels aangesloten voordat ze de machine aanzetten.

Regelmatige -AR Werkwoord

Conectar is een regelmatig werkwoord, wat betekent dat de uitgangen het standaardpatroon volgen voor alle werkwoorden die eindigen op -ar. Zodra je het patroon kent, kun je honderden werkwoorden vervoegen!

Het verkeerde voorzetsel gebruiken

Fout:Conectar con el internet.

Correctie: Conectar a internet (of a la red). In het Spaans gebruiken we meestal 'a' bij het verbinden met een dienst of netwerk.

unirse

oo-NEER-sehuˈniɾse

werkwoordB2neutraal
Gebruik 'unirse' als je bedoelt dat twee of meer dingen samenkomen of samenvloeien, zoals wegen, rivieren of groepen mensen.
Twee segmenten van een felgekleurde pijp die perfect aan elkaar worden gekoppeld met een koppeling, wat verbinding aantoont.

Voorbeelden

Las dos carreteras principales se unen justo después del puente.

De twee hoofdwegen komen net na de brug samen.

Asegúrate de que los cables se unan firmemente.

Zorg ervoor dat de kabels stevig vastzitten.

Alternatief voor de Lijdende Vorm

Het Spaans gebruikt vaak de reflexieve vorm ('se une') waar het Nederlands de lijdende vorm zou gebruiken ('wordt verbonden'). Het is een zeer natuurlijke manier om te beschrijven hoe dingen samenkomen zonder de persoon te noemen die de verbinding heeft gemaakt.

jalar

hah-LAHRxaˈlaɾ

werkwoordB2informeel
Gebruik 'jalar' informeel, vooral in Latijns-Amerika, om aan te geven dat je ergens aan meedoet of ergens naartoe gaat, zoals 'kom je mee?'
Een groep blije vrienden die hun handen in een cirkel samenleggen om akkoord te gaan met een plan.

Voorbeelden

Vamos por tacos, ¿jalas?

We gaan taco's eten, doe je mee?

Sí, yo jalo.

Ja, ik doe mee / ik ga mee.

Conectar vs. Unirse

De grootste verwarring ontstaat vaak tussen 'conectar' en 'unirse'. 'Conectar' gebruik je voor het actief verbinden van twee aparte dingen (bv. een kabel), terwijl 'unirse' beschrijft hoe dingen vanzelf samenkomen of samenvloeien.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.