Hoe zeg je "audio" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “audio” is “audio” — gebruik dit woord als je het hebt over geluid in het algemeen, een geluidsopname, of de geluidskwaliteit van bijvoorbeeld een film of muziek..
audio
/OW-dyoh//ˈaw.ðjo/

Voorbeelden
El audio de la película no funciona bien.
De audio van de film werkt niet goed.
Te mando un audio por WhatsApp ahora mismo.
Ik stuur je nu een voice note op WhatsApp.
He grabado un audio para practicar mi pronunciación.
Ik heb een audio opgenomen om mijn uitspraak te oefenen.
Geslachtsherkenning
Hoewel het woord eindigt op 'o', volgt het de standaardregel voor mannelijke zelfstandige naamwoorden. Gebruik altijd 'el' of 'un'.
Gebruik van 'Audio' voor Berichten
In het Spaans zeggen mensen zelden 'mensaje de voz' in informele chats; ze zeggen bijna altijd gewoon 'un audio'.
Het verkeerde woord gebruiken voor 'geluid'
Fout: “El audio de los pájaros es bonito.”
Correctie: El sonido de los pájaros es bonito. Gebruik 'audio' voor elektronisch of opgenomen geluid, en 'sonido' voor natuurlijke geluiden.
sonoro
/so-NO-ro//soˈno.ɾo/

Voorbeelden
El cine sonoro comenzó a finales de la década de 1920.
Geluidsfilm begon eind jaren twintig.
Me encanta la banda sonora de esta película.
Ik hou van de soundtrack van deze film.
La letra 'b' es un sonido sonoro porque vibran las cuerdas vocales.
De letter 'b' is een stemhebbende klank omdat de stembanden trillen.
Technisch gebruik
In de taalkunde legt dit woord uit hoe je een klank produceert. Als je keel trilt, is de klank 'sonoro'.
Verwarring van soundtracktermen
Fout: “Zeggen 'música de película' als je de hele audio-ervaring bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'banda sonora' om te verwijzen naar de officiële soundtrack of de gehele audiotrack van een film.
Audio vs. Sonoro
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

