Inklingo

Hoe zeg je "audio" in het Spaans

Dutch → Spaans

audio

/OW-dyoh//ˈaw.ðjo/

zelfstandig naamwoordA1algemeen
Gebruik dit woord als je het hebt over geluid in het algemeen, een geluidsopname, of de geluidskwaliteit van bijvoorbeeld een film of muziek.
Een kleurrijk over-ear koptelefoon met geluidsgolven die ervan uitstralen.

Voorbeelden

El audio de la película no funciona bien.

De audio van de film werkt niet goed.

Te mando un audio por WhatsApp ahora mismo.

Ik stuur je nu een voice note op WhatsApp.

He grabado un audio para practicar mi pronunciación.

Ik heb een audio opgenomen om mijn uitspraak te oefenen.

Geslachtsherkenning

Hoewel het woord eindigt op 'o', volgt het de standaardregel voor mannelijke zelfstandige naamwoorden. Gebruik altijd 'el' of 'un'.

Gebruik van 'Audio' voor Berichten

In het Spaans zeggen mensen zelden 'mensaje de voz' in informele chats; ze zeggen bijna altijd gewoon 'un audio'.

Het verkeerde woord gebruiken voor 'geluid'

Fout:El audio de los pájaros es bonito.

Correctie: El sonido de los pájaros es bonito. Gebruik 'audio' voor elektronisch of opgenomen geluid, en 'sonido' voor natuurlijke geluiden.

sonoro

/so-NO-ro//soˈno.ɾo/

bijvoeglijk naamwoordB2algemeen
Gebruik dit woord om aan te geven dat iets geluid heeft of met geluid wordt voortgebracht, vaak in historische contexten zoals 'geluidsfilm'.
Een vintage filmprojector met een luidspreker ernaast die muzieknoten uitstraalt om geluidsfilm weer te geven.

Voorbeelden

El cine sonoro comenzó a finales de la década de 1920.

Geluidsfilm begon eind jaren twintig.

Me encanta la banda sonora de esta película.

Ik hou van de soundtrack van deze film.

La letra 'b' es un sonido sonoro porque vibran las cuerdas vocales.

De letter 'b' is een stemhebbende klank omdat de stembanden trillen.

Technisch gebruik

In de taalkunde legt dit woord uit hoe je een klank produceert. Als je keel trilt, is de klank 'sonoro'.

Verwarring van soundtracktermen

Fout:Zeggen 'música de película' als je de hele audio-ervaring bedoelt.

Correctie: Gebruik 'banda sonora' om te verwijzen naar de officiële soundtrack of de gehele audiotrack van een film.

Audio vs. Sonoro

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'audio' (het geluid zelf, de opname) met 'sonoro' (dat iets geluid *heeft*). Gebruik 'audio' voor de opname of het geluidssignaal, en 'sonoro' als bijvoeglijk naamwoord om iets als 'geluidrijk' of 'met geluid' te beschrijven.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.