Inklingo

Hoe zeg je "bed" in het Spaans

Dutch → Spaans

cama

/kah-mah//ˈka.ma/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'cama' voor het alledaagse meubelstuk waarop je slaapt, of voor een platte, verhoogde ondergrond zoals de laadbak van een voertuig.
Een gezellig, net opgemaakt houten bed met kleurrijke dekens en kussens in een eenvoudige slaapkamer.

Voorbeelden

Mi hijo quiere una cama nueva.

Mijn zoon wil een nieuw bed.

Todas las mañanas hago la cama.

Elke ochtend maak ik het bed op.

El niño ya está en la cama.

Het kind ligt al in bed.

Compramos una cama nueva para el dormitorio.

We kochten een nieuw bed voor de slaapkamer.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel 'cama' niet eindigt op '-o' of '-a' op een manier die het geslacht duidelijk aangeeft, is het altijd een vrouwelijk woord. Je zegt dus altijd 'la cama' (het bed) of 'una cama' (een bed). In het Nederlands is 'het bed' onzijdig, dus let op het lidwoord 'la'.

Maken versus Bouwen

Fout:Quiero construir la cama antes de salir.

Correctie: Quiero hacer la cama antes de salir. Gebruik 'hacer la cama' voor de dagelijkse taak van het opmaken van je lakens. Gebruik 'construir' of 'montar' alleen als je het bedframe fysiek uit onderdelen in elkaar zet.

cama

/kah-mah//ˈka.ma/

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik 'cama' voor het alledaagse meubelstuk waarop je slaapt, of voor een platte, verhoogde ondergrond zoals de laadbak van een voertuig.
Een gezellig, net opgemaakt houten bed met kleurrijke dekens en kussens in een eenvoudige slaapkamer.

Voorbeelden

Pusimos las herramientas en la cama de la camioneta.

We hebben de gereedschappen in de laadbak van de vrachtwagen gelegd.

Todas las mañanas hago la cama.

Elke ochtend maak ik het bed op.

El niño ya está en la cama.

Het kind ligt al in bed.

Compramos una cama nueva para el dormitorio.

We kochten een nieuw bed voor de slaapkamer.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel 'cama' niet eindigt op '-o' of '-a' op een manier die het geslacht duidelijk aangeeft, is het altijd een vrouwelijk woord. Je zegt dus altijd 'la cama' (het bed) of 'una cama' (een bed). In het Nederlands is 'het bed' onzijdig, dus let op het lidwoord 'la'.

Maken versus Bouwen

Fout:Quiero construir la cama antes de salir.

Correctie: Quiero hacer la cama antes de salir. Gebruik 'hacer la cama' voor de dagelijkse taak van het opmaken van je lakens. Gebruik 'construir' of 'montar' alleen als je het bedframe fysiek uit onderdelen in elkaar zet.

lecho

/LE-cho//ˈletʃo/

zelfstandig naamwoordB2formeel/poëtisch
Gebruik 'lecho' in formele of poëtische contexten voor een rustplaats, of als een laag materiaal die als basis dient, zoals bij het serveren van eten.
Een sierlijk, elegant houten bed met witte zijden lakens en zachte kussens in een zonovergoten kamer.

Voorbeelden

El guerrero descansaba en su lecho de piedra.

De krijger rustte op zijn stenen bed.

El anciano se despidió de su familia en su lecho de muerte.

De oude man nam afscheid van zijn familie op zijn sterfbed.

Sirve el pescado sobre un lecho de verduras.

Serveer de vis op een bedje van groenten.

Las semillas necesitan un lecho de tierra fértil.

De zaden hebben een bed van vruchtbare aarde nodig.

Wanneer gebruik je 'Lecho' versus 'Cama'

Gebruik 'cama' voor het fysieke meubelstuk in huis. Gebruik 'lecho' als je poëtisch, zeer formeel wilt klinken, of wanneer je spreekt over historische of tragische contexten. In het Nederlands gebruiken we 'bed' voor beide, maar 'lecho' heeft een veel hogere register dan het alledaagse 'bed'.

Vermijd 'lecho' te gebruiken voor dagelijkse klusjes

Fout:Voy a hacer el lecho.

Correctie: Voy a hacer la cama.

lecho

/LE-cho//ˈletʃo/

zelfstandig naamwoordC1formeel
Gebruik 'lecho' in formele of poëtische contexten voor een rustplaats, of als een laag materiaal die als basis dient, zoals bij het serveren van eten.
Een sierlijk, elegant houten bed met witte zijden lakens en zachte kussens in een zonovergoten kamer.

Voorbeelden

Sirve el pescado sobre un lecho de verduras.

Serveer de vis op een bedje van groenten.

El guerrero descansaba en su lecho de piedra.

De krijger rustte op zijn stenen bed.

El anciano se despidió de su familia en su lecho de muerte.

De oude man nam afscheid van zijn familie op zijn sterfbed.

Las semillas necesitan un lecho de tierra fértil.

De zaden hebben een bed van vruchtbare aarde nodig.

Wanneer gebruik je 'Lecho' versus 'Cama'

Gebruik 'cama' voor het fysieke meubelstuk in huis. Gebruik 'lecho' als je poëtisch, zeer formeel wilt klinken, of wanneer je spreekt over historische of tragische contexten. In het Nederlands gebruiken we 'bed' voor beide, maar 'lecho' heeft een veel hogere register dan het alledaagse 'bed'.

Vermijd 'lecho' te gebruiken voor dagelijkse klusjes

Fout:Voy a hacer el lecho.

Correctie: Voy a hacer la cama.

De meest gemaakte fout

De meeste beginners gebruiken 'cama' voor alle betekenissen van 'bed'. Vergeet niet dat 'lecho' specifiek wordt gebruikt voor een meer figuurlijke of formele 'rustplaats' of een laag waarop iets ligt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.