Hoe zeg je "rivierbedding" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “rivierbedding” is “cauce” — gebruik 'cauce' specifiek voor de fysieke geul of het dal waar een rivier doorheen stroomt.
cauce
KOW-sehˈkawse

Voorbeelden
El cauce del río estaba seco debido a la sequía.
De rivierbedding stond droog vanwege de droogte.
Las piedras en el cauce del río son muy suaves.
De stenen in de rivierbedding zijn erg glad.
El río se salió de su cauce tras la tormenta.
De rivier trad buiten haar oevers na de storm.
Es necesario limpiar el cauce para evitar inundaciones.
Het is noodzakelijk om het kanaal schoon te maken om overstromingen te voorkomen.
Geslachtswaarschuwing
Hoewel het eindigt op 'e', is 'cauce' een mannelijk zelfstandig naamwoord. Je moet er 'el' of 'un' bij gebruiken.
Meervoudsvorm
Om het meervoud te maken, voeg je gewoon een 's' toe aan het einde: 'los cauces'.
De 'Cause' Verwarring
Fout: “Het gebruiken van 'cauce' om 'de reden voor iets' te betekenen (vanwege het Engels).”
Correctie: Gebruik 'causa' voor 'reden' of 'oorzaak'. 'Cauce' is alleen voor rivierbeddingen of metaforische kanalen.
cama
kah-mahˈka.ma

Voorbeelden
Las herramientas descansaban en la cama de la camioneta.
Het gereedschap lag in de 'bedding' van de vrachtwagen.
Pusimos las herramientas en la cama de la camioneta.
We hebben de gereedschappen in de laadbak van de vrachtwagen gelegd.
El chef preparó el salmón sobre una cama de espinacas.
De chef bereidde de zalm op een bedje van spinazie.
Debido a la sequía, se puede ver la cama del río.
Door de droogte kun je de rivierbedding zien.
Cauce vs. Cama
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

