Inklingo

Hoe zeg je "verloop" in het Spaans

Dutch → Spaans

transcurso

trans-KOOR-sotɾansˈkuɾso

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'transcurso' als je het hebt over het verstrijken van tijd of de voortgang van gebeurtenissen in de tijd, zoals 'in het verloop van de week'.
Een rij van drie potten die een klein spruitje, dan een middelgrote plant en tenslotte een bloeiende bloem tonen.

Voorbeelden

En el transcurso de la semana te daré una respuesta.

In het verloop van de week zal ik je een antwoord geven.

Muchos cambios ocurrieron en el transcurso de los años.

Veel veranderingen vonden plaats in het verloop van de jaren.

El transcurso del tiempo lo cura todo.

Het verstrijken van de tijd heelt alles.

Altijd mannelijk

Dit woord is altijd mannelijk, dus je gebruikt er altijd 'el' of 'un' bij (bijv. 'el transcurso').

De 'In het verloop van' formule

Om 'tijdens' te zeggen, gebruik je de vaste uitdrukking 'en el transcurso de'. Dit klinkt professioneler dan simpelweg 'durante' te zeggen.

De 'el' vergeten

Fout:En transcurso de la clase.

Correctie: En el transcurso de la clase. Je hebt altijd 'el' nodig voor 'transcurso' in deze uitdrukking.

Verwarring met afstand

Fout:El transcurso a mi casa es largo.

Correctie: El trayecto a mi casa es largo. 'Transcurso' wordt bijna altijd voor tijd gebruikt, niet voor fysieke afstand.

cauce

KOW-sehˈkawse

zelfstandig naamwoordC1formeel
Gebruik 'cauce' wanneer 'verloop' verwijst naar de richting, het kanaal of de voortgang van een proces, plan of gebeurtenis, vooral in een formele of juridische context.
Een reeks onderling verbonden houten leidingen die water van het ene tuinbed naar het andere transporteren.

Voorbeelden

Debemos buscar un cauce legal para esta protesta.

We moeten een legaal kanaal vinden voor dit protest.

La negociación volvió a su cauce normal tras el desacuerdo.

De onderhandeling keerde terug naar haar normale verloop na het meningsverschil.

Esta asociación es el cauce para las quejas de los vecinos.

Deze vereniging is het kanaal voor de klachten van de buren.

Abstract Gebruik

In deze betekenis werkt 'cauce' net als 'weg' of 'methode' in het Nederlands, en helpt het je uit te leggen HOE iets wordt verwerkt.

Spellingval

Fout:Espero que eso no cause problemas.

Correctie: Dit is correct, maar let op de spelling! 'Cause' (met een 's') is een werkwoordsvorm van 'causar' (veroorzaken). 'Cauce' (met een 'c') is het zelfstandig naamwoord voor een kanaal.

Tijdsverloop vs. Procesverloop

De meest voorkomende fout is het verwarren van het verstrijken van tijd met de voortgang van een proces. Gebruik 'transcurso' voor tijd ('in het verloop van de dag') en 'cauce' voor de richting van een gebeurtenis of plan ('een juridisch verloop').

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.