Inklingo

Hoe zeg je "voortgang" in het Spaans

Dutch → Spaans

progreso

/pro-GREH-so//pɾoˈɣɾeso/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'progreso' wanneer je het hebt over de ontwikkeling of verbetering van iets, zoals iemands vaardigheden of een project dat vordert.
Een eenvoudig, gestileerd figuur klimt succesvol een reeks opwaartse treden naar een heldere, lichte achtergrond, wat vooruitgang symboliseert.

Voorbeelden

Hemos notado un gran progreso en tu español esta semana.

We hebben deze week grote vooruitgang in je Spaans opgemerkt.

El progreso de la medicina es impresionante.

De vooruitgang van de geneeskunde is indrukwekkend.

Para lograr el progreso social, necesitamos trabajar juntos.

Om sociale vooruitgang te bereiken, moeten we samenwerken.

Geslacht en lidwoorden

Aangezien 'progreso' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, moet het altijd voorafgegaan worden door mannelijke woorden zoals 'el' (de) of 'un' (een). Het is 'el progreso', nooit 'la progreso'.

Het verkeerde werkwoord gebruiken

Fout:Zeggen 'Estamos progresando' als je bedoelt 'We maken vooruitgang.'

Correctie: Hoewel 'progresar' (het werkwoord) correct is, is de meest natuurlijke manier om 'vooruitgang boeken' te zeggen meestal 'hacer progreso': 'Estamos haciendo progreso'.

avance

ah-VAHN-say/aˈβanse/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'avance' om een specifieke stap vooruit of een doorbraak aan te duiden, vooral in de context van projecten of onderhandelingen.
Een vastberaden getekende wandelaar die een stap vooruit zet op een pad, kijkend naar een vlag die op een heuvel is geplant, wat vooruitgang symboliseert.

Voorbeelden

Hemos hecho un gran avance en el proyecto esta semana.

We hebben deze week grote vooruitgang geboekt met het project.

El avance de la tecnología es impresionante.

De vooruitgang van de technologie is indrukwekkend.

El ejército ordenó el avance de las tropas.

Het leger beval de opmars van de troepen.

Regel voor mannelijk zelfstandig naamwoord

Hoewel dit woord eindigt op '-e', is het altijd mannelijk. Dit betekent dat je 'el' (el avance) of 'un' (un avance) ervoor moet gebruiken, net zoals bij 'de' of 'een' in het Nederlands (hoewel Spaans geen neutrum heeft zoals 'het').

Gebruik van 'el' vs 'la'

Fout:La avance

Correctie: El avance. Onthoud dat 'avance' mannelijk is, dus het hoort altijd bij 'el'.

marcha

MAR-chah/ˈmartʃa/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'marcha' om aan te geven dat iets in werking is gezet of operationeel is, zoals een plan of een proces dat is gestart.
Een illustratie die een eenvoudige, functionerende lopende band toont waar een doos soepel over de band beweegt, wat een operatie symboliseert.

Voorbeelden

El plan de construcción ya está en marcha.

Het bouwplan is al in werking/operationeel.

Necesitamos garantizar la buena marcha del negocio.

We moeten de goede werking van het bedrijf garanderen.

Verwarring tussen 'progreso' en 'avance'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'progreso' en 'avance'. 'Progreso' beschrijft een algemene ontwikkeling of verbetering, terwijl 'avance' meer duidt op een concrete stap of doorbraak vooruit.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.