Hoe zeg je "beschermt" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “beschermt” is “protege” — gebruik 'protege' als het gaat om het afweren van gevaar, bedreigingen of schade..
protege
proh-TEH-heh/pɾoˈt̪exe/

Voorbeelden
Ella protege a su familia de todo peligro.
Zij beschermt haar familie tegen elk gevaar.
¡Protege tu cabeza!
Bescherm je hoofd!
El gobierno protege las especies en peligro de extinción.
De regering beschermt bedreigde diersoorten.
Spellingwijziging in 'Yo'
Het werkwoord 'proteger' vereist een spellingwijziging in de 'yo' (ik) vorm van de tegenwoordige tijd om de zachte 'g'-klank te behouden. De 'g' verandert in een 'j': 'yo protejo'.
Het Gebruik van de Gebiedende Wijze
'Protege' is de informele gebiedende wijs (tú-vorm). Het vertelt een vriend of familielid wat hij moet doen: 'Protege a tu perro' (Bescherm je hond).
Fout in 'Yo'-vorm
Fout: “Yo protego”
Correctie: De juiste vorm is 'Yo protejo'. Als je 'protego' zou gebruiken, zou de 'g' hard klinken, zoals in het Nederlandse 'goed'.
cuida
/kwee-dah//ˈkwi.ða/

Voorbeelden
Mi hermana cuida a mi perro mientras estoy de viaje.
Mijn zus past op mijn hond terwijl ik op reis ben.
Usted cuida mucho su jardín, se ve hermoso.
U zorgt goed voor uw tuin; hij ziet er prachtig uit.
El gobierno no cuida los recursos naturales.
De overheid beschermt natuurlijke hulpbronnen niet.
Het onderwerp identificeren
Wanneer u 'cuida' ziet, moet de persoon die de handeling uitvoert enkelvoud zijn: 'hij', 'zij' of 'usted' (formeel 'u'). Het onderwerp wordt vaak weggelaten als het duidelijk is uit de context.
Verwarring tussen 'cuidar' en 'mirar'
Fout: “Het gebruik van 'cuida' wanneer u 'kijkt' of 'ziet' bedoelt (Mira la televisión).”
Correctie: Gebruik 'cuida' alleen voor de betekenis van zorg of verantwoordelijkheid (Cuida a los niños).
salva
SAHL-vah/ˈsalβa/

Voorbeelden
Mi hermana siempre salva la comida que sobra.
Mijn zus redt altijd het eten dat overblijft.
¡Salva los documentos antes de apagar la computadora!
Red de documenten voordat je de computer afsluit!
El equipo médico salva vidas a diario.
Het medische team redt dagelijks levens.
De Jij-vorm in de Gebiedende Wijze
Wanneer je een directe, informele opdracht geeft aan 'tú' (jij), gebruik je dezelfde vorm als de 'hij/zij/u' tegenwoordige tijd: ¡Salva! (Red!). Dit is anders dan in het Nederlands, waar de gebiedende wijs vaak de stam is (Red!).
Verwarring van Vormen in de Gebiedende Wijze
Fout: “Het gebruik van 'salvas' als commando.”
Correctie: De gebiedende wijs is korter: '¡Salva el trabajo!' (Red het werk!). Let op: in het Nederlands is de gebiedende wijs 'Red!', niet 'Redt!' (wat 'vos' zou zijn).
Protege vs. Cuida
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


