Hoe zeg je "beweeg!" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “beweeg!” is “muévete” — gebruik dit voor een direct, informeel bevel aan één persoon om in beweging te komen.
muévete
MWEH-veh-teh'mwe.βe.te

Voorbeelden
¡Muévete! La película está a punto de empezar.
Beweeg! De film staat op het punt te beginnen.
Por favor, muévete un poco para que yo pueda pasar.
Wilt u een beetje opzij gaan zodat ik erlangs kan?
El entrenador gritó: «¡Muévete al balón, no esperes!»
De coach schreeuwde: "Beweeg naar de bal toe, wacht niet!"
Structuur van de gebiedende wijs
Dit woord is een bevel gericht aan 'tú' (jij, informeel). Het kleine woordje 'te' wordt aan het einde van het werkwoord 'mueve' geplakt omdat je de persoon instrueert om zichzelf te bewegen (het is een reflexieve handeling).
Het accentteken
Wanneer je een voornaamwoord (zoals 'te') aan een gebiedende wijs vastplakt, moet je vaak een accentteken ('é') toevoegen om de oorspronkelijke klemtoon van het werkwoord ('mueve' naar 'muévete') te behouden. Dit is essentieel voor de juiste uitspraak.
Het vergeten van de 'te'
Fout: “Alleen '¡Mueve!' gebruiken”
Correctie: Gebruik '¡Muévete!' als je een persoon instrueert om zijn eigen lichaam te bewegen. 'Mueve' alleen betekent meestal 'Beweeg [een object].'
Het scheiden van het voornaamwoord
Fout: “Zeggen 'Te mueve'”
Correctie: In bevestigende gebiedende wijzen moet het voornaamwoord 'te' altijd aan het einde van het werkwoord vastzitten: 'Muévete.' (De losse vorm 'Te mueve' betekent 'Hij/Zij beweegt jou.')
mueve
MOO-eh-veh'mwe.βe

Voorbeelden
Mi hermano siempre mueve los muebles de sitio.
Mijn broer verplaatst altijd het meubilair.
Ella mueve la cabeza para decir que no.
Ze beweegt haar hoofd om nee te zeggen.
¡Mueve esa caja, por favor! Está en el camino.
Verplaats die doos, alsjeblieft! Hij staat in de weg.
De 'O naar UE' Verandering
In de tegenwoordige tijd verandert de 'o' in het midden van het werkwoord in 'ue' (mOve > mUEve). Deze verandering vindt plaats in alle vormen BEHALVE de 'nosotros' en 'vosotros' vormen.
De stamwisseling vergeten
Fout: “Él mova la mesa.”
Correctie: Él mueve la mesa. (Onthoud dat de 'o' in deze vorm verandert in 'ue'.)
muévanse
mweh-vahn-sehmweˈβanse

Voorbeelden
¡Muévanse, por favor! Están bloqueando la salida.
Beweeg, alstublieft! U blokkeert de uitgang.
Si no se apuran, muévanse al frente de la fila.
Als jullie je niet haasten, ga dan vooraan in de rij staan.
El director gritó: '¡Muévanse! Tenemos que terminar esto hoy.'
De directeur riep: 'Kom in beweging! We moeten dit vandaag afkrijgen.'
Bevestigende Gebiedende Wijze en Voornaamwoorden
Wanneer je een direct, positief bevel geeft zoals dit, wordt het kleine woordje 'se' (het wederkerend voornaamwoord) altijd aan het einde van het werkwoord vastgemaakt. Hierdoor wordt het woord langer.
De Noodzakelijke Accenttekens
Omdat 'se' wordt toegevoegd, verschuift de oorspronkelijke klemtoon van het werkwoord één lettergreep naar achteren. Het accentteken (é) wordt toegevoegd om ervoor te zorgen dat de klemtoon op het 'mue'-gedeelte blijft: muÉ-van-se.
Wie is 'ustedes'?
Dit bevel wordt gebruikt wanneer je tegen twee of meer mensen zegt dat ze moeten bewegen. Het is de meervoudsvorm van 'muévase' (zeg tegen één persoon dat hij moet bewegen).
Het Accentteken Vergeten
Fout: “Muevanse”
Correctie: Muévanse. Zonder het accent verschuift de klemtoon naar de 'van'-lettergreep, wat onjuist klinkt en de luisteraar in verwarring brengt.
Het Verkeerde Voornaamwoord Gebruiken
Fout: “Muevanlos (wanneer je mensen zegt zichzelf te bewegen)”
Correctie: Muévanse. Aangezien de actie door de mensen op zichzelf wordt uitgevoerd (zij bewegen *zichzelf*), moet je het wederkerend voornaamwoord 'se' gebruiken.
quítate
KEE-tah-tehˈki.ta.te

Voorbeelden
¡Quítate de la puerta, por favor!
Ga uit de weg bij de deur, alsjeblieft!
Quítate esa gorra; no se permiten sombreros aquí.
Trek die pet af; hoeden zijn hier niet toegestaan.
El coche viene rápido. ¡Quítate!
De auto komt snel aan. Beweeg!
Gebiedende Wijze + Voornaamwoord Regel
'Quítate' is een gebiedende wijs die uit twee delen bestaat: 'Quita' (de informele gebiedende wijs voor verwijderen/wegnemen) en 'te' (het voornaamwoord 'jezelf'). Wanneer je een bevestigende gebiedende wijs geeft, kleeft het voornaamwoord altijd aan het einde van het werkwoord.
Een Accent Toevoegen
Wanneer je een voornaamwoord aan de gebiedende wijs vastplakt, moet je vaak een accentteken (tílde) toevoegen om de klemtoon op de oorspronkelijke lettergreep te houden. De klemtoon ligt op de 'í' in 'quítate'.
Onjuiste Plaatsing van het Voornaamwoord
Fout: “Te quita.”
Correctie: Quítate. Het voornaamwoord 'te' moet vastgeplakt worden aan het einde van de bevestigende gebiedende wijs. 'Te quita' betekent 'Hij/Zij verwijdert jou' (vergelijkbaar met 'Hij haalt jou weg').
De Formele Gebiedende Wijze Gebruiken
Fout: “Quítase.”
Correctie: Quítese. 'Quítate' is alleen voor 'tú' (informele jij). Als je formeel moet zijn of een autoriteitsfiguur aanspreekt, moet je 'Quítese' gebruiken.
Informeel versus formeel aanspreken
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



