Inklingo

Hoe zeg je "bijwerken" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorbijwerkenis actualizargebruik 'actualizar' als je het hebt over het updaten van software, computers, telefoons of apps om ze beter te laten functioneren of om nieuwe versies te installeren..

Dutch → Spaans

actualizar

/ak-twah-lee-sar//aktwaliˈsaɾ/

verbA2neutraal
Gebruik 'actualizar' als je het hebt over het updaten van software, computers, telefoons of apps om ze beter te laten functioneren of om nieuwe versies te installeren.
Een smartphone-scherm dat een voortgangsbalk toont met een gloeiend tandwielpictogram.

Voorbeelden

Necesito actualizar mi teléfono para que funcione mejor.

Ik moet mijn telefoon bijwerken zodat hij beter werkt.

El sistema se está actualizando automáticamente.

Het systeem wordt automatisch bijgewerkt.

Por favor, actualiza la página para ver los cambios.

Vernieuw de pagina om de wijzigingen te zien.

De Z naar C-spellingwijziging

Wanneer de letter 'z' gevolgd wordt door een 'e', verandert deze in een 'c' om dezelfde klank te behouden. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm van de verleden tijd (actualicé) en in veel gebiedende wijs vormen.

Zeg niet 'actual' om 'update' te bedoelen

Fout:Voy a actual mi computadora.

Correctie: Voy a actualizar mi computadora.

repasar

/reh-pah-SAHR//re.paˈsaɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'repasar' wanneer je iets opnieuw bekijkt, doorneemt of controleert, zoals een lijst, aantekeningen of stof die je al eerder hebt geleerd.
Een persoon die een lange papieren lijst vasthoudt en items afvinkt met een groene pen.

Voorbeelden

Repasa la lista de invitados para ver si falta alguien.

Neem de gastenlijst door om te zien of er iemand ontbreekt.

El mecánico repasó los frenos antes del viaje.

De monteur controleerde de remmen voor de reis.

Tengo que repasar la pintura de esa pared.

Ik moet de verf op die muur bijwerken.

Fysieke Beweging

Wanneer het gebruikt wordt voor het controleren van dingen, impliceert het een fysieke of visuele 'doorgang' over het oppervlak of de items.

Software vs. Lijsten

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'actualizar' (software/technologie) met 'repasar' (controleren/doornemen). Denk eraan: 'actualizar' is voor updates, 'repasar' is voor het doornemen van bestaande informatie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.