Inklingo

Hoe zeg je "boon" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorboonis granogebruik 'grano' als je het hebt over de 'boon' in de zin van een zaadje, zoals een koffieboon of peperkorrel, niet als groente..

Dutch → Spaans

grano

GRAH-noh/ˈɡɾano/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'grano' als je het hebt over de 'boon' in de zin van een zaadje, zoals een koffieboon of peperkorrel, niet als groente.
Een kleine hoop glanzende, gouden tarwekorrels rustend op een lichtbruin oppervlak.

Voorbeelden

El agricultor cosechó mucho grano este año.

De boer heeft dit jaar veel graan geoogst.

Quiero un café hecho con granos enteros.

Ik wil koffie gemaakt van hele bonen.

Solo queda un grano de arena en el reloj.

Er is nog maar één zandkorrel over in het uurwerk.

Altijd Mannelijk

Hoewel het verwijst naar kleine, telbare items zoals zaden, is 'grano' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord ('el grano'). In het Nederlands gebruiken we 'het graan' (onzijdig) of 'de boon' (mannelijk), dus let op het geslacht bij vertaling.

judía

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'judía' wanneer je spreekt over de 'boon' als groente, zoals sperziebonen of tuinbonen.

Voorbeelden

Quiero un plato de pollo con judías verdes.

Ik wil een bord kip met sperziebonen.

Groente of zaadje?

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'grano' (zaadje) met 'judía' (groenteboon). Onthoud dat 'judía' specifiek voor eetbare bonen als groente wordt gebruikt, terwijl 'grano' meer algemeen is voor zaden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.