Inklingo

Hoe zeg je "corridor" in het Spaans

Dutch → Spaans

pasillo

/pah-SEE-yo//paˈsiʝo/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'pasillo' voor een algemene, vaak smalle en lange doorgang in een huis, appartement, kantoor of openbaar gebouw, zoals de gang tussen kamers of de entreehal.
Een eenvoudige, lege gang in een gebouw, met verschillende gesloten deuren langs één muur en een lichtbron aan het verre uiteinde.

Voorbeelden

Dejé mis zapatos en el pasillo antes de entrar.

Ik heb mijn schoenen in de gang gelaten voordat ik binnenkwam.

El pasillo de este hotel es muy largo y tiene muchas puertas.

De corridor in dit hotel is erg lang en heeft veel deuren.

Regel voor Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat 'pasillo' een mannelijk woord is, dus je moet altijd de mannelijke lidwoorden 'el' (de) of 'un' (een) ervoor gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de' gebruiken voor gangen (de gang).

Geslacht Verwarren

Fout:La pasillo está limpio.

Correctie: El pasillo está limpio. (Omdat 'pasillo' mannelijk is, gebruiken we 'el', net zoals je in het Nederlands 'de gang' zou zeggen, niet 'het gang'.)

corredor

koh-rreh-DOR/ko.reˈðoɾ/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'corredor' specifiek voor een lange, vaak bredere gang, zoals een gang die meerdere kamers met elkaar verbindt in een groter huis, een gang in een schoolgebouw, of een gang waar mensen langs rennen.
Een lange, fel verlichte binnenpassage in een gebouw met houten vloerplanken en verschillende identieke gesloten deuren langs de witte muren.

Voorbeelden

Necesitamos pintar el largo corredor que lleva a las habitaciones.

We moeten de lange gang schilderen die naar de slaapkamers leidt.

Los niños no deben correr en el corredor de la escuela.

Kinderen mogen niet rennen in de schoolgang.

Onveranderlijk Geslacht

Wanneer het verwijst naar de fysieke doorgang, is 'corredor' altijd mannelijk, ongeacht de grootte of het type gebouw. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'de gang' (m/v) of 'het gangpad' (onzijdig) gebruiken.

Pasillo vs. Corredor

De meest gemaakte fout is het niet herkennen van 'pasillo' als de veelgebruikte, algemene term voor een gang in huiselijke of kantooromgevingen. 'Corredor' is specifieker voor langere, soms bredere doorgangen en wordt minder vaak in alledaagse situaties gebruikt dan 'pasillo'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.