Hoe zeg je "documentatie" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “documentatie” is “documentación” — gebruik dit woord wanneer je verwijst naar een verzameling officiële papieren, zoals bij een aanvraag, een reis of een juridische procedure..
documentación
Voorbeelden
Por favor, presente toda la documentación en la entrada.
Gelieve alle documentatie bij de ingang te presenteren.
papeleo
pah-peh-LEH-oh/pa.peˈle.o/

Voorbeelden
El papeleo para comprar la casa es interminable.
Het papierwerk om het huis te kopen is eindeloos.
Tuvimos que lidiar con mucho papeleo en la aduana.
We moesten ons bezighouden met veel bureaucratie bij de douane.
Ella es la encargada de hacer todo el papeleo de la empresa.
Zij is verantwoordelijk voor al het papierwerk van het bedrijf.
Niet-telbaar Zelfstandig Naamwoord
'Papeleo' wordt behandeld als een collectief, enkelvoudig ding, vergelijkbaar met hoe het Nederlands 'afval' of 'bagage' behandelt. Het is altijd mannelijk: 'el papeleo'.
Een meervoudsvorm gebruiken
Fout: “Necesito muchos papeleos.”
Correctie: Zeg 'Necesito mucho papeleo' (Ik heb veel papierwerk nodig). Gebruik nooit de meervoudsvorm 'papeleos'.
literatura
lee-teh-rah-TOO-rah/liteɾaˈtuɾa/

Voorbeelden
Necesitamos revisar la literatura científica antes de comenzar el experimento.
We moeten de wetenschappelijke literatuur doornemen voordat we met het experiment beginnen.
La empresa distribuyó nueva literatura sobre sus políticas de seguridad.
Het bedrijf heeft nieuwe literatuur (documentatie) verspreid over zijn veiligheidsbeleid.
Documentación vs. Papeleo
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

