Hoe zeg je "papierwerk" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “papierwerk” is “papeleo” — gebruik 'papeleo' voor algemene administratieve taken, bureaucratie of de hoeveelheid documenten die nodig is voor een proces, vaak met een licht negatieve bijklank van 'veel gedoe'..
papeleo
pah-peh-LEH-oh/pa.peˈle.o/

Voorbeelden
El papeleo para comprar la casa es interminable.
Het papierwerk om het huis te kopen is eindeloos.
Tuvimos que lidiar con mucho papeleo en la aduana.
We moesten ons bezighouden met veel bureaucratie bij de douane.
Ella es la encargada de hacer todo el papeleo de la empresa.
Zij is verantwoordelijk voor al het papierwerk van het bedrijf.
Niet-telbaar Zelfstandig Naamwoord
'Papeleo' wordt behandeld als een collectief, enkelvoudig ding, vergelijkbaar met hoe het Nederlands 'afval' of 'bagage' behandelt. Het is altijd mannelijk: 'el papeleo'.
Een meervoudsvorm gebruiken
Fout: “Necesito muchos papeleos.”
Correctie: Zeg 'Necesito mucho papeleo' (Ik heb veel papierwerk nodig). Gebruik nooit de meervoudsvorm 'papeleos'.
documentación
Voorbeelden
Por favor, presente toda la documentación en la entrada.
Gelieve alle documentatie bij de ingang te presenteren.
Papeleo vs. Documentación
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
