Hoe zeg je "documenten" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “documenten” is “documentos” — gebruik 'documentos' voor officiële papieren, verslagen, of algemene documenten zoals reis- of studiebescheiden.
documentos
doh-koo-MEN-tohsdo.kuˈmen.tos

Voorbeelden
Necesito encontrar mis documentos de viaje antes de ir al aeropuerto.
Ik moet mijn reisdocumenten vinden voordat ik naar de luchthaven ga.
Por favor, mantenga todos los documentos importantes en un lugar seguro.
Bewaar alstublieft alle belangrijke papieren op een veilige plaats.
El abogado revisó todos los documentos relacionados con el caso.
De advocaat heeft alle verslagen met betrekking tot de zaak bekeken.
Meervoudsvorm
Dit woord is de meervoudsvorm van het mannelijke zelfstandig naamwoord 'documento' (een document). Omdat het eindigt op een klinker, voeg je simpelweg '-s' toe om het meervoud te maken.
Mannelijk Geslacht
Aangezien 'documento' mannelijk is, vereist de meervoudsvorm 'documentos' mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden: 'los documentos', 'unos documentos viejos'. In het Nederlands is dit vergelijkbaar met 'het document' (onzijdig), maar de Spaanse regel voor mannelijke woorden blijft gelden.
Verwarring tussen 'Paper' en 'Document'
Fout: “Het gebruik van 'papeles' wanneer specifiek verwezen wordt naar formele identiteitsbewijzen of juridische verslagen.”
Correctie: Hoewel 'papeles' 'papers' kan betekenen, is 'documentos' veel sterker voor officiële of juridische verslagen. Gebruik 'documentos' als je het over paspoorten of contracten hebt, net zoals je in het Nederlands 'documenten' zou gebruiken in plaats van 'blaadjes'.
papeles
pah-PEH-lehspaˈpeles

Voorbeelden
Perdí mis papeles de identidad y no puedo viajar.
Ik ben mijn identiteitsbewijs kwijtgeraakt en kan niet reizen.
El abogado ya tiene todos los papeles firmados.
De advocaat heeft alle documenten al ondertekend.
Ella está arreglando sus papeles para vivir aquí permanentemente.
Zij regelt haar papieren (legale status) om hier permanent te wonen.
Enkelvoud versus Meervoud
Wanneer men spreekt over officiële documenten of papierwerk, gebruikt het Spaans bijna altijd de meervoudsvorm, 'los papeles', ook al zou je in het Nederlands 'het papierwerk' (enkelvoud) zeggen.
Het Enkelvoud Gebruiken voor Documenten
Fout: “Necesito mi papel para entrar.”
Correctie: Necesito mis papeles para entrar. (Je hebt meerdere documenten nodig, niet slechts één vel papier.)
Documentos vs. Papeles
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

