Inklingo

Hoe zeg je "dossiers" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voordossiersis archivosgebruik 'archivos' voor algemene verzamelingen van documenten, zoals bestanden op een computer of in een fysieke map..

archivos🔊A1

Gebruik 'archivos' voor algemene verzamelingen van documenten, zoals bestanden op een computer of in een fysieke map.

Meer leren →
documentos🔊A1

Gebruik 'documentos' als je het hebt over papieren of digitale documenten in het algemeen, zoals reisdocumenten of officiële papieren.

Meer leren →
expedientes🔊B1

Gebruik 'expedientes' voor een georganiseerde verzameling documenten die betrekking hebben op een specifieke persoon, zaak of project.

Meer leren →
registros🔊B1

Gebruik 'registros' voor zowel digitale als papieren documenten die dienen als bewijs of verslag, zoals medische of financiële gegevens.

Meer leren →
informes🔊A2

Gebruik 'informes' specifiek voor rapporten of verslagen, zoals financiële rapporten of onderzoeksverslagen.

Meer leren →
autos🔊C1

Gebruik 'autos' uitsluitend in juridische context voor officiële documenten die deel uitmaken van een rechtszaak of juridische procedure.

Meer leren →
Dutch → Spaans

archivos

ar-CHEE-bos/aɾˈtʃiβos/

nounA1no context
Gebruik 'archivos' voor algemene verzamelingen van documenten, zoals bestanden op een computer of in een fysieke map.
Een eenvoudig, gestileerd open mapicoon weergegeven in heldere kleuren. In de map staan drie kleinere iconen: een vel papier, een muzieknoot en een klein fotolijstje, wat verschillende soorten digitale bestanden symboliseert.

Voorbeelden

Por favor, guarda todos los archivos en esta carpeta.

Bewaar alstublieft alle bestanden in deze map.

Los archivos históricos de la ciudad se quemaron en el incendio.

De historische archieven van de stad zijn bij de brand verbrand.

Necesitamos liberar espacio; hay demasiados archivos temporales.

We moeten ruimte vrijmaken; er zijn te veel tijdelijke bestanden.

Mannelijk Meervoud

Aangezien het basiswoord archivo mannelijk is, gebruikt het meervoud archivos mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden: los archivos nuevos (de nieuwe bestanden). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de' voor enkelvoudige mannelijke/vrouwelijke woorden, maar let op de Spaanse lidwoorden.

Het Verkeerde Geslacht Gebruiken

Fout:La archivos

Correctie: Los archivos. Onthoud dat u het mannelijke 'los' moet gebruiken omdat 'archivo' een mannelijk woord is. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'het bestand' onzijdig is, maar het Spaanse systeem vereist hier de mannelijke vorm.

documentos

doh-koo-MEN-tohs/do.kuˈmen.tos/

nounA1no context
Gebruik 'documentos' als je het hebt over papieren of digitale documenten in het algemeen, zoals reisdocumenten of officiële papieren.
Een nette stapel officiële witte papieren bijeengebonden met een rood lint, met een eenvoudig zegelafdruk op het bovenste papier.

Voorbeelden

Necesito encontrar mis documentos de viaje antes de ir al aeropuerto.

Ik moet mijn reisdocumenten vinden voordat ik naar de luchthaven ga.

Por favor, mantenga todos los documentos importantes en un lugar seguro.

Bewaar alstublieft alle belangrijke papieren op een veilige plaats.

El abogado revisó todos los documentos relacionados con el caso.

De advocaat heeft alle verslagen met betrekking tot de zaak bekeken.

Meervoudsvorm

Dit woord is de meervoudsvorm van het mannelijke zelfstandig naamwoord 'documento' (een document). Omdat het eindigt op een klinker, voeg je simpelweg '-s' toe om het meervoud te maken.

Mannelijk Geslacht

Aangezien 'documento' mannelijk is, vereist de meervoudsvorm 'documentos' mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden: 'los documentos', 'unos documentos viejos'. In het Nederlands is dit vergelijkbaar met 'het document' (onzijdig), maar de Spaanse regel voor mannelijke woorden blijft gelden.

Verwarring tussen 'Paper' en 'Document'

Fout:Het gebruik van 'papeles' wanneer specifiek verwezen wordt naar formele identiteitsbewijzen of juridische verslagen.

Correctie: Hoewel 'papeles' 'papers' kan betekenen, is 'documentos' veel sterker voor officiële of juridische verslagen. Gebruik 'documentos' als je het over paspoorten of contracten hebt, net zoals je in het Nederlands 'documenten' zou gebruiken in plaats van 'blaadjes'.

expedientes

/eks-peh-DYEN-tess//ekspeˈðjentes/

nounB1verzameling documenten over een persoon of zaak
Gebruik 'expedientes' voor een georganiseerde verzameling documenten die betrekking hebben op een specifieke persoon, zaak of project.
Een stapel kleurrijke manillamappen die overlopen met georganiseerde papieren op een bureau.

Voorbeelden

Tengo que organizar todos los expedientes de los clientes.

Ik moet alle klantendossiers organiseren.

El abogado revisó los expedientes antes del juicio.

De advocaat bekeek de dossiers voor de rechtszaak.

La policía abrió varios expedientes para investigar el caso.

De politie opende verschillende dossiers om de zaak te onderzoeken.

Meervoud en Geslacht

Dit is de meervoudsvorm van 'expediente.' Het is een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus je gebruikt er altijd 'los' of 'unos' bij (bijv. los expedientes). In het Nederlands is 'dossier' onzijdig (het dossier, de dossiers), wat een verschil is om op te merken.

Valse Vrienden Alarm

Fout:Het gebruiken van 'expedientes' om te verwijzen naar 'expedities' (reizen).

Correctie: Gebruik 'expediciones' voor reizen of tochten. 'Expedientes' verwijst specifiek naar papierwerk of archieven.

registros

reh-HEES-tros/reˈxistros/

nounB1digitale of papieren documenten
Gebruik 'registros' voor zowel digitale als papieren documenten die dienen als bewijs of verslag, zoals medische of financiële gegevens.
Een stapel van drie dikke, gesloten officiële kasboeken vastgebonden met rood touw, rustend op een houten plank, wat officiële archieven voorstelt.

Voorbeelden

Los registros médicos confirman que estuvo enfermo la semana pasada.

De medische dossiers bevestigen dat hij vorige week ziek was.

Perdimos todos los registros de la transacción cuando se cayó el sistema.

We zijn alle archieven van de transactie kwijtgeraakt toen het systeem uitviel.

Hay que actualizar los registros de asistencia de los estudiantes.

We moeten de aanwezigheidsregisters van de studenten bijwerken.

Mannelijk Meervoud Zelfstandig Naamwoord

Aangezien 'registro' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, is de meervoudsvorm 'registros' ook mannelijk en vereist het altijd mannelijke meervoudsartikelen ('los', 'unos') en bijvoeglijke naamwoorden. In het Nederlands zijn de meeste meervouden onzijdig ('de') of meervoud ('de'), dus let op het Spaanse lidwoord 'los'.

Geslachtverwarring

Fout:La registros

Correctie: Gebruik 'Los registros'. Vergeet niet dat hoewel 'informatie' (información) vrouwelijk is, 'registro' mannelijk is. Dit is anders dan in het Nederlands waar 'het archief' onzijdig is.

informes

in-FOR-mehs/inˈfoɾmes/

nounA2no context
Gebruik 'informes' specifiek voor rapporten of verslagen, zoals financiële rapporten of onderzoeksverslagen.
Een hoge, nette stapel officiële documenten en mappen, die rapporten voorstellen, liggend op een schoon houten bureau.

Voorbeelden

Necesito los informes financieros antes de la reunión.

Ik heb de financiële rapporten nodig voor de vergadering.

Los informes meteorológicos predicen lluvia para mañana.

De weerberichten voorspellen regen voor morgen.

Hemos recibido informes de varios testigos sobre el accidente.

We hebben verslagen ontvangen van verschillende getuigen over het ongeval.

Meervoudsvorm

Dit is de eenvoudige meervoudsvorm van het mannelijke zelfstandig naamwoord 'informe' (rapport). Vergeet niet het mannelijke meervoudsartikel 'los' ervoor te gebruiken.

autos

AH-tohs/ˈau̯.tos/

nounC1documenten met betrekking tot een rechtszaak
Gebruik 'autos' uitsluitend in juridische context voor officiële documenten die deel uitmaken van een rechtszaak of juridische procedure.
Een hoge stapel dikke, gebonden juridische documenten rustend op een donkere houten bank, wat gerechtelijke procedures symboliseert.

Voorbeelden

El abogado solicitó una copia certificada de todos los autos para la apelación.

De advocaat vroeg een gewaarmerkt afschrift van alle procedures aan voor het beroep.

El secretario judicial archivó los autos después de la sentencia.

De griffier archiveerde de dossiers na de uitspraak.

Context is Cruciaal

Deze betekenis wordt bijna altijd gebruikt in officiële, juridische of bureaucratische contexten. Als je 'autos' buiten een rechtszaal hoort, betekent het vrijwel zeker 'auto's'.

Verwarring tussen 'archivos' en 'expedientes'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'archivos' met 'expedientes'. 'Archivos' is een algemenere term voor bestanden, terwijl 'expedientes' specifiek verwijst naar een georganiseerde verzameling documenten over één onderwerp of persoon.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.