Inklingo

Hoe zeg je "archieven" in het Spaans

Dutch → Spaans

archivos

ar-CHEE-bos/aɾˈtʃiβos/

nounA1general
Gebruik 'archivos' voor algemene digitale of fysieke verzamelingen van documenten, zoals bestanden op een computer of papieren in een map.
Een eenvoudig, gestileerd open mapicoon weergegeven in heldere kleuren. In de map staan drie kleinere iconen: een vel papier, een muzieknoot en een klein fotolijstje, wat verschillende soorten digitale bestanden symboliseert.

Voorbeelden

Por favor, guarda todos los archivos en esta carpeta.

Bewaar alstublieft alle bestanden in deze map.

Los archivos históricos de la ciudad se quemaron en el incendio.

De historische archieven van de stad zijn bij de brand verbrand.

Necesitamos liberar espacio; hay demasiados archivos temporales.

We moeten ruimte vrijmaken; er zijn te veel tijdelijke bestanden.

Mannelijk Meervoud

Aangezien het basiswoord archivo mannelijk is, gebruikt het meervoud archivos mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden: los archivos nuevos (de nieuwe bestanden). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de' voor enkelvoudige mannelijke/vrouwelijke woorden, maar let op de Spaanse lidwoorden.

Het Verkeerde Geslacht Gebruiken

Fout:La archivos

Correctie: Los archivos. Onthoud dat u het mannelijke 'los' moet gebruiken omdat 'archivo' een mannelijk woord is. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'het bestand' onzijdig is, maar het Spaanse systeem vereist hier de mannelijke vorm.

expedientes

/eks-peh-DYEN-tess//ekspeˈðjentes/

nounB1official
Gebruik 'expedientes' specifiek voor officiële documentatie die bij een zaak of persoon hoort, zoals een klantendossier of een juridisch dossier.
Een stapel kleurrijke manillamappen die overlopen met georganiseerde papieren op een bureau.

Voorbeelden

Tengo que organizar todos los expedientes de los clientes.

Ik moet alle klantendossiers organiseren.

El abogado revisó los expedientes antes del juicio.

De advocaat bekeek de dossiers voor de rechtszaak.

La policía abrió varios expedientes para investigar el caso.

De politie opende verschillende dossiers om de zaak te onderzoeken.

Meervoud en Geslacht

Dit is de meervoudsvorm van 'expediente.' Het is een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus je gebruikt er altijd 'los' of 'unos' bij (bijv. los expedientes). In het Nederlands is 'dossier' onzijdig (het dossier, de dossiers), wat een verschil is om op te merken.

Valse Vrienden Alarm

Fout:Het gebruiken van 'expedientes' om te verwijzen naar 'expedities' (reizen).

Correctie: Gebruik 'expediciones' voor reizen of tochten. 'Expedientes' verwijst specifiek naar papierwerk of archieven.

registros

reh-HEES-tros/reˈxistros/

nounB1official
Gebruik 'registros' voor opgetekende informatie, data of officiële notities, vaak in de context van medische, historische of administratieve gegevens.
Een stapel van drie dikke, gesloten officiële kasboeken vastgebonden met rood touw, rustend op een houten plank, wat officiële archieven voorstelt.

Voorbeelden

Los registros médicos confirman que estuvo enfermo la semana pasada.

De medische dossiers bevestigen dat hij vorige week ziek was.

Perdimos todos los registros de la transacción cuando se cayó el sistema.

We zijn alle archieven van de transactie kwijtgeraakt toen het systeem uitviel.

Hay que actualizar los registros de asistencia de los estudiantes.

We moeten de aanwezigheidsregisters van de studenten bijwerken.

Mannelijk Meervoud Zelfstandig Naamwoord

Aangezien 'registro' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, is de meervoudsvorm 'registros' ook mannelijk en vereist het altijd mannelijke meervoudsartikelen ('los', 'unos') en bijvoeglijke naamwoorden. In het Nederlands zijn de meeste meervouden onzijdig ('de') of meervoud ('de'), dus let op het Spaanse lidwoord 'los'.

Geslachtverwarring

Fout:La registros

Correctie: Gebruik 'Los registros'. Vergeet niet dat hoewel 'informatie' (información) vrouwelijk is, 'registro' mannelijk is. Dit is anders dan in het Nederlands waar 'het archief' onzijdig is.

Archivos vs. Expedientes vs. Registros

De meest voorkomende fout is het gebruik van 'archivos' wanneer er specifiekere officiële documentatie bedoeld wordt. Denk aan 'expedientes' voor dossiers van personen of zaken, en 'registros' voor opgetekende gegevens.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.