Hoe zeg je "doei" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “doei” is “chao” — gebruik 'chao' als een informele en zeer gebruikelijke manier om 'doei' te zeggen tegen vrienden of bekenden, vergelijkbaar met het Nederlandse 'ciao'.
Gebruik 'chao' als een informele en zeer gebruikelijke manier om 'doei' te zeggen tegen vrienden of bekenden, vergelijkbaar met het Nederlandse 'ciao'.
Meer leren →Net als 'chao', is 'chau' een informele uitdrukking voor 'doei', vaak gebruikt in Latijns-Amerikaanse landen, maar het wordt ook in Spanje begrepen.
Meer leren →Gebruik 'adiós' voor een algemener afscheid dat zowel formeel als informeel kan zijn, vergelijkbaar met 'tot ziens' of een algemeen 'vaarwel'.
Meer leren →chowˈtʃao

Voorbeelden
Bueno, me voy a casa. ¡Chao!
Nou, ik ga naar huis. Doei!
Chao, nos vemos el lunes.
Doei, tot maandag.
Dile chao a tu abuela.
Zeg maar gedag tegen je grootmoeder.
Altijd hetzelfde
Dit woord verandert niet op basis van met wie je praat. Of het nu één persoon of een groep is, zeg gewoon 'chao'!
Spelverwarring
Fout: “ciao”
Correctie: chao (in het Spaans spellen we het fonetisch met een 'ch')
Te informeel?
Fout: “Het gebruik van 'chao' in een formele zakelijke bijeenkomst.”
Correctie: Gebruik in plaats daarvan 'adiós' of 'que tenga un buen día', aangezien 'chao' erg informeel is.
/chow/ (rhymes with 'now')ˈtʃau

Voorbeelden
Bueno, me voy. ¡Chau!
Nou, ik ga. Doei!
Chau, mamá, nos vemos más tarde.
Doei, mam, tot later.
Le dije chau y colgué el teléfono.
Ik zei 'chau' tegen hem en hing de telefoon op.
Het gebruik van 'Chau' als begroeting
In tegenstelling tot het Italiaanse 'ciao', dat zowel hallo als dag kan betekenen, wordt het Spaanse 'chau' ALLEEN gebruikt bij het weggaan of afscheid nemen.
Gebruik het niet om 'Hallo' te zeggen
Fout: “Het gebruiken van 'chau' wanneer je aankomt op een feestje.”
Correctie: Gebruik 'hola' bij aankomst en 'chau' bij vertrek.
adiós
Voorbeelden
Adiós, ¡hasta mañana!
Vaarwel, tot morgen!
Chao vs. Adiós
De meest gemaakte fout is het te formeel gebruiken van 'chao' of 'chau', of juist 'adiós' in een zeer informele situatie. Onthoud dat 'chao' en 'chau' het dichtst bij het Nederlandse 'doei' liggen qua informaliteit en directheid.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

