Hoe zeg je "doorlopend" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “doorlopend” is “consecutivo” — gebruik 'consecutivo' als het gaat om een reeks van gebeurtenissen of tijdsperiodes die elkaar direct opvolgen zonder onderbreking, zoals dagen of jaren.
consecutivo
kon-seh-koo-TEE-bokonsekuˈtiβo

Voorbeelden
Trabajamos durante tres fines de semana consecutivos.
We werkten drie weekenden achter elkaar.
Llovió durante tres días consecutivos.
Het regende drie dagen achter elkaar.
Es el cuarto año consecutivo que ganan el trofeo.
Het is het vierde jaar op rij dat ze de trofee winnen.
Los números 5, 6 y 7 son consecutivos.
De getallen 5, 6 en 7 zijn opeenvolgend.
Het einde aanpassen
Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het woord dat het beschrijft. Gebruik 'consecutivo' voor mannelijke woorden zoals 'días' en 'consecutiva' voor vrouwelijke woorden zoals 'semanas'.
Plaatsing is belangrijk
In het Spaans komt 'consecutivo' bijna altijd na het zelfstandig naamwoord (het ding dat het beschrijft), net als in de uitdrukking 'días consecutivos'.
Het verkeerde geslacht gebruiken
Fout: “Tres veces consecutivos.”
Correctie: Tres veces consecutivas. (Omdat 'vez' een vrouwelijk woord is).
continua
kohn-TEE-nwahkonˈtinwa

Voorbeelden
La música estaba sonando de forma continua toda la tarde.
De muziek speelde de hele middag continu.
La lluvia fue continua durante toda la noche.
De regen was de hele nacht doorlopend.
La empresa requiere una mejora continua de sus procesos.
Het bedrijf vereist voortdurende verbetering van zijn processen.
En la carretera, una línea continua prohíbe adelantar.
Op de weg verbiedt een doorgetrokken lijn inhalen.
Geslachtsovereenkomst
Aangezien 'continua' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het vrouwelijke zelfstandig naamwoord dat het beschrijft (bv. 'una acción continua'). Voor mannelijke zelfstandige naamwoorden gebruikt u altijd 'continuo'.
Verwarring tussen bijvoeglijk naamwoord en werkwoord
Fout: “Het gebruik van 'continua' wanneer u het werkwoord 'zij gaat door' bedoelt ('ella continua').”
Correctie: De werkwoordsvorm voor 'zij gaat door' moet een accent hebben: 'continúa'. 'Continua' (zonder accent) is alleen het beschrijvende woord (bijvoeglijk naamwoord).
Consecutivo vs. Continua
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

