Hoe zeg je "entiteit" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “entiteit” is “entidad” — gebruik dit woord voor een georganiseerde groep mensen of een instelling, zoals een bedrijf, organisatie of financiële instelling..
entidad
/en-tee-DAHD//entiˈðað/

Voorbeelden
Esa entidad financiera ofrece préstamos con intereses bajos.
Die financiële entiteit (bank) biedt leningen met lage rentetarieven aan.
La entidad sin fines de lucro ayuda a familias necesitadas.
De non-profit organisatie helpt gezinnen in nood.
Es una entidad pública encargada de la educación.
Het is een publiek orgaan belast met onderwijs.
El problema no tiene suficiente entidad para preocuparnos.
Het probleem heeft niet genoeg substantie om ons zorgen te maken.
Vrouwelijke uitgang
Woorden die eindigen op '-dad' zijn bijna altijd vrouwelijk. Je gebruikt dus altijd 'la' of 'una' bij 'entidad'.
Organisaties beschrijven
Spaans gebruikt 'entidad' vaak als een algemeen woord voor elk bedrijf of groep wanneer je professioneel of formeel wilt klinken.
Abstract gebruik
In deze context beschrijft 'entidad' hoe 'echt' of 'serieus' een abstract concept is.
Vals Vriend Alert: Identity
Fout: “Het gebruiken van 'entidad' als je 'identiteit' (wie iemand is) bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'identidad' voor wie een persoon is, en 'entidad' voor een bedrijf of organisatie.
ente
/en-te//ˈente/

Voorbeelden
El banco central es un ente autónomo del gobierno.
De centrale bank is een autonome entiteit van de regering.
Para solicitar el crédito, debes ser un ente jurídico registrado.
Om het krediet aan te vragen, moet u een geregistreerde juridische entiteit zijn.
Este ente se encarga de regular el comercio exterior.
Deze instantie is belast met de regulering van de buitenlandse handel.
La novela trata sobre un ente de otra dimensión.
De roman gaat over een wezen uit een andere dimensie.
Altijd Mannelijk
Het woord 'ente' is altijd mannelijk, zelfs als je verwijst naar een organisatie met een vrouwelijke naam. Je zegt altijd 'un ente'.
Gebruik van Bijvoeglijke Naamwoorden
Wanneer je een 'ente' beschrijft, zorg er dan voor dat het bijvoeglijk naamwoord overeenkomt met de mannelijke vorm, zoals 'ente regulador' (regulerende instantie).
Abstract Concept
In deze betekenis verwijst 'ente' naar het concept van bestaan zelf. Het hoeft geen fysiek persoon te zijn.
Ente vs. Entidad
Fout: “Het gebruik van 'ente' voor elk type bedrijf.”
Correctie: Gebruik 'entidad' of 'empresa' voor algemene bedrijven. 'Ente' klinkt veel formeler, juridischer of administratiever.
Niet verwarren met 'entre'
Fout: “Zeggen 'El ente de nosotros' voor 'Tussen ons'.”
Correctie: Gebruik 'entre' (tussen) voor locaties of groepen. 'Ente' is een zelfstandig naamwoord dat een ding/wezen betekent.
entidad
/en-tee-DAHD//entiˈðað/

Voorbeelden
El problema no tiene suficiente entidad para preocuparnos.
Het probleem heeft niet genoeg substantie om ons zorgen te maken.
Esa entidad financiera ofrece préstamos con intereses bajos.
Die financiële entiteit (bank) biedt leningen met lage rentetarieven aan.
La entidad sin fines de lucro ayuda a familias necesitadas.
De non-profit organisatie helpt gezinnen in nood.
Es una entidad pública encargada de la educación.
Het is een publiek orgaan belast met onderwijs.
Vrouwelijke uitgang
Woorden die eindigen op '-dad' zijn bijna altijd vrouwelijk. Je gebruikt dus altijd 'la' of 'una' bij 'entidad'.
Organisaties beschrijven
Spaans gebruikt 'entidad' vaak als een algemeen woord voor elk bedrijf of groep wanneer je professioneel of formeel wilt klinken.
Abstract gebruik
In deze context beschrijft 'entidad' hoe 'echt' of 'serieus' een abstract concept is.
Vals Vriend Alert: Identity
Fout: “Het gebruiken van 'entidad' als je 'identiteit' (wie iemand is) bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'identidad' voor wie een persoon is, en 'entidad' voor een bedrijf of organisatie.
ente
/en-te//ˈente/

Voorbeelden
La novela trata sobre un ente de otra dimensión.
De roman gaat over een wezen uit een andere dimensie.
El banco central es un ente autónomo del gobierno.
De centrale bank is een autonome entiteit van de regering.
Para solicitar el crédito, debes ser un ente jurídico registrado.
Om het krediet aan te vragen, moet u een geregistreerde juridische entiteit zijn.
Este ente se encarga de regular el comercio exterior.
Deze instantie is belast met de regulering van de buitenlandse handel.
Altijd Mannelijk
Het woord 'ente' is altijd mannelijk, zelfs als je verwijst naar een organisatie met een vrouwelijke naam. Je zegt altijd 'un ente'.
Gebruik van Bijvoeglijke Naamwoorden
Wanneer je een 'ente' beschrijft, zorg er dan voor dat het bijvoeglijk naamwoord overeenkomt met de mannelijke vorm, zoals 'ente regulador' (regulerende instantie).
Abstract Concept
In deze betekenis verwijst 'ente' naar het concept van bestaan zelf. Het hoeft geen fysiek persoon te zijn.
Ente vs. Entidad
Fout: “Het gebruik van 'ente' voor elk type bedrijf.”
Correctie: Gebruik 'entidad' of 'empresa' voor algemene bedrijven. 'Ente' klinkt veel formeler, juridischer of administratiever.
Niet verwarren met 'entre'
Fout: “Zeggen 'El ente de nosotros' voor 'Tussen ons'.”
Correctie: Gebruik 'entre' (tussen) voor locaties of groepen. 'Ente' is een zelfstandig naamwoord dat een ding/wezen betekent.
Meest gemaakte fout: 'Entidad' vs. 'Ente'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

