Inklingo

Hoe zeg je "entiteit" in het Spaans

Dutch → Spaans

entidad

/en-tee-DAHD//entiˈðað/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik dit woord voor een georganiseerde groep mensen of een instelling, zoals een bedrijf, organisatie of financiële instelling.
Een modern glazen kantoorgebouw met een kleine boom ervoor, dat een professionele organisatie voorstelt.

Voorbeelden

Esa entidad financiera ofrece préstamos con intereses bajos.

Die financiële entiteit (bank) biedt leningen met lage rentetarieven aan.

La entidad sin fines de lucro ayuda a familias necesitadas.

De non-profit organisatie helpt gezinnen in nood.

Es una entidad pública encargada de la educación.

Het is een publiek orgaan belast met onderwijs.

El problema no tiene suficiente entidad para preocuparnos.

Het probleem heeft niet genoeg substantie om ons zorgen te maken.

Vrouwelijke uitgang

Woorden die eindigen op '-dad' zijn bijna altijd vrouwelijk. Je gebruikt dus altijd 'la' of 'una' bij 'entidad'.

Organisaties beschrijven

Spaans gebruikt 'entidad' vaak als een algemeen woord voor elk bedrijf of groep wanneer je professioneel of formeel wilt klinken.

Abstract gebruik

In deze context beschrijft 'entidad' hoe 'echt' of 'serieus' een abstract concept is.

Vals Vriend Alert: Identity

Fout:Het gebruiken van 'entidad' als je 'identiteit' (wie iemand is) bedoelt.

Correctie: Gebruik 'identidad' voor wie een persoon is, en 'entidad' voor een bedrijf of organisatie.

ente

/en-te//ˈente/

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik dit woord voor een organisatie, instantie of instelling, vaak met een meer abstracte of formele connotatie dan 'entidad'. Het kan ook verwijzen naar een wezen.
Een groot, modern kantoorgebouw met veel ramen, dat een formele instelling of entiteit vertegenwoordigt.

Voorbeelden

El banco central es un ente autónomo del gobierno.

De centrale bank is een autonome entiteit van de regering.

Para solicitar el crédito, debes ser un ente jurídico registrado.

Om het krediet aan te vragen, moet u een geregistreerde juridische entiteit zijn.

Este ente se encarga de regular el comercio exterior.

Deze instantie is belast met de regulering van de buitenlandse handel.

La novela trata sobre un ente de otra dimensión.

De roman gaat over een wezen uit een andere dimensie.

Altijd Mannelijk

Het woord 'ente' is altijd mannelijk, zelfs als je verwijst naar een organisatie met een vrouwelijke naam. Je zegt altijd 'un ente'.

Gebruik van Bijvoeglijke Naamwoorden

Wanneer je een 'ente' beschrijft, zorg er dan voor dat het bijvoeglijk naamwoord overeenkomt met de mannelijke vorm, zoals 'ente regulador' (regulerende instantie).

Abstract Concept

In deze betekenis verwijst 'ente' naar het concept van bestaan zelf. Het hoeft geen fysiek persoon te zijn.

Ente vs. Entidad

Fout:Het gebruik van 'ente' voor elk type bedrijf.

Correctie: Gebruik 'entidad' of 'empresa' voor algemene bedrijven. 'Ente' klinkt veel formeler, juridischer of administratiever.

Niet verwarren met 'entre'

Fout:Zeggen 'El ente de nosotros' voor 'Tussen ons'.

Correctie: Gebruik 'entre' (tussen) voor locaties of groepen. 'Ente' is een zelfstandig naamwoord dat een ding/wezen betekent.

entidad

/en-tee-DAHD//entiˈðað/

zelfstandig naamwoordC1formeel
Gebruik dit woord in een meer abstracte betekenis om de 'substantie' of het 'belang' van iets aan te duiden, vooral in de uitdrukking 'tener entidad'.
Een modern glazen kantoorgebouw met een kleine boom ervoor, dat een professionele organisatie voorstelt.

Voorbeelden

El problema no tiene suficiente entidad para preocuparnos.

Het probleem heeft niet genoeg substantie om ons zorgen te maken.

Esa entidad financiera ofrece préstamos con intereses bajos.

Die financiële entiteit (bank) biedt leningen met lage rentetarieven aan.

La entidad sin fines de lucro ayuda a familias necesitadas.

De non-profit organisatie helpt gezinnen in nood.

Es una entidad pública encargada de la educación.

Het is een publiek orgaan belast met onderwijs.

Vrouwelijke uitgang

Woorden die eindigen op '-dad' zijn bijna altijd vrouwelijk. Je gebruikt dus altijd 'la' of 'una' bij 'entidad'.

Organisaties beschrijven

Spaans gebruikt 'entidad' vaak als een algemeen woord voor elk bedrijf of groep wanneer je professioneel of formeel wilt klinken.

Abstract gebruik

In deze context beschrijft 'entidad' hoe 'echt' of 'serieus' een abstract concept is.

Vals Vriend Alert: Identity

Fout:Het gebruiken van 'entidad' als je 'identiteit' (wie iemand is) bedoelt.

Correctie: Gebruik 'identidad' voor wie een persoon is, en 'entidad' voor een bedrijf of organisatie.

ente

/en-te//ˈente/

zelfstandig naamwoordC1neutraal
Gebruik dit woord om te verwijzen naar een wezen, een entiteit uit een andere dimensie of een abstract concept, vaak in fictieve of filosofische contexten.
Een groot, modern kantoorgebouw met veel ramen, dat een formele instelling of entiteit vertegenwoordigt.

Voorbeelden

La novela trata sobre un ente de otra dimensión.

De roman gaat over een wezen uit een andere dimensie.

El banco central es un ente autónomo del gobierno.

De centrale bank is een autonome entiteit van de regering.

Para solicitar el crédito, debes ser un ente jurídico registrado.

Om het krediet aan te vragen, moet u een geregistreerde juridische entiteit zijn.

Este ente se encarga de regular el comercio exterior.

Deze instantie is belast met de regulering van de buitenlandse handel.

Altijd Mannelijk

Het woord 'ente' is altijd mannelijk, zelfs als je verwijst naar een organisatie met een vrouwelijke naam. Je zegt altijd 'un ente'.

Gebruik van Bijvoeglijke Naamwoorden

Wanneer je een 'ente' beschrijft, zorg er dan voor dat het bijvoeglijk naamwoord overeenkomt met de mannelijke vorm, zoals 'ente regulador' (regulerende instantie).

Abstract Concept

In deze betekenis verwijst 'ente' naar het concept van bestaan zelf. Het hoeft geen fysiek persoon te zijn.

Ente vs. Entidad

Fout:Het gebruik van 'ente' voor elk type bedrijf.

Correctie: Gebruik 'entidad' of 'empresa' voor algemene bedrijven. 'Ente' klinkt veel formeler, juridischer of administratiever.

Niet verwarren met 'entre'

Fout:Zeggen 'El ente de nosotros' voor 'Tussen ons'.

Correctie: Gebruik 'entre' (tussen) voor locaties of groepen. 'Ente' is een zelfstandig naamwoord dat een ding/wezen betekent.

Meest gemaakte fout: 'Entidad' vs. 'Ente'

De meest voorkomende verwarring is tussen 'entidad' en 'ente' wanneer het gaat om organisaties. Gebruik 'entidad' voor financiële of commerciële instellingen, en 'ente' voor meer algemene of formele instanties zoals overheidsorganen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.