Hoe zeg je "fatsoen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “fatsoen” is “cortesía” — gebruik 'cortesía' wanneer het fatsoen betrekking heeft op beleefdheid en goede manieren in sociale omgang..
Dutch → Spaans
cortesía
nounA2informal
Gebruik 'cortesía' wanneer het fatsoen betrekking heeft op beleefdheid en goede manieren in sociale omgang.
Voorbeelden
Siempre saluda con mucha cortesía a sus vecinos.
Hij begroet zijn buren altijd met veel beleefdheid.
corrección
nounC1formal
Kies 'corrección' als je het hebt over gepast gedrag, correctheid en respectvolle omgangsvormen, vaak in formelere situaties.
Voorbeelden
Pidió disculpas con gran corrección y respeto.
Hij bood zijn excuses aan met groot fatsoen en respect.
propiedad
proh-pee-eh-DAHD/pɾo.pjeˈðað/
nounC1formal
Gebruik 'propiedad' specifiek wanneer fatsoen verwijst naar de gepastheid of correctheid van iemands gedrag of uitspraken in een bepaalde context, zoals bij een presentatie.

Voorbeelden
El orador habló con gran propiedad sobre el tema, sin equivocarse.
De spreker behandelde het onderwerp met grote correctheid, zonder fouten.
Se comportó con total propiedad en la ceremonia formal.
Hij gedroeg zich met volledig fatsoen tijdens de formele ceremonie.
Cortesia vs. Corrección
De meest gemaakte fout is het verwarren van 'cortesía' (beleefdheid) met 'corrección' (gepast gedrag/correctheid). 'Cortés' is altijd positief en sociaal, terwijl 'corrección' ook kan duiden op het volgen van regels of normen, soms op een meer formele manier.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
