Hoe zeg je "folder" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “folder” is “folleto” — gebruik 'folleto' voor een kleine, gedrukte folder die informatie bevat, zoals een museumfolder of een brochure.
folleto
fo-YEH-tohfoˈʝeto

Voorbeelden
Tengo un folleto del museo.
Ik heb een museumfolder.
Por favor, lea el folleto de instrucciones antes de usar la máquina.
Lees alstublieft de instructiefolder voordat u de machine gebruikt.
En la oficina de turismo nos dieron varios folletos sobre la ciudad.
Bij het VVV-kantoor gaven ze ons verschillende folders over de stad.
Altijd mannelijk
Het woord 'folleto' is mannelijk, dus je gebruikt er altijd 'el' of 'un' bij. Om het meervoud te maken, voeg je gewoon een 's' toe om 'los folletos' te krijgen.
De folleto beschrijven
Als je wilt zeggen wat voor soort brochure het is, plaats dan het beschrijvende woord (adjectief) er direct achter: 'folleto informativo' (informatieve brochure).
Geslachtsfout
Fout: “la folleto”
Correctie: el folleto (ook al eindigt het op 'o', wat meestal betekent dat het mannelijk is, sommige cursisten vergeten deze basisregel bij langere woorden).
Grootte doet ertoe
Fout: “Gebruik 'folleto' voor een boek van 500 pagina's.”
Correctie: Een 'folleto' is altijd een kort werk, meestal slechts een paar pagina's of een enkel gevouwen vel. Gebruik 'libro' voor alles wat dik is.
volante
boh-LAHN-tehboˈlante

Voorbeelden
Me dieron un volante sobre la nueva pizzería.
Ze gaven me een flyer over de nieuwe pizzeria.
Hay que diseñar el volante para el evento de la próxima semana.
We moeten de flyer ontwerpen voor het evenement van volgende week.
Context is Cruciaal
De betekenis van 'volante' hangt volledig af van de context. Als je in de buurt van een auto bent, betekent het 'stuurwiel'; als je het over reclame hebt, betekent het 'flyer'.
impreso
eem-PREH-soimˈpɾeso

Voorbeelden
Por favor, rellene este impreso con sus datos personales.
Vul alstublieft dit formulier in met uw persoonlijke gegevens.
Enviamos el impreso por correo ordinario.
We hebben het formulier per gewone post verstuurd.
El buzón estaba lleno de impresos publicitarios.
De brievenbus zat vol met reclamefolders.
Altijd Mannelijk
Ook al zijn veel documenten 'la hoja' (vrouwelijk), het woord 'impreso' als zelfstandig naamwoord is altijd mannelijk: 'el impreso'.
Impreso vs. Impresora
Fout: “La impreso no funciona.”
Correctie: La impresora no funciona. (Een 'impreso' is het papieren document; een 'impresora' is de machine die het print.)
Folleto vs. Volante
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


