Inklingo

Hoe zeg je "formulier" in het Spaans

Dutch → Spaans

formulario

for-moo-LAH-ryohfoɾmuˈlaɾjo

nounA2neutraal
Dit is de meest algemene en gebruikelijke vertaling voor een document dat ingevuld moet worden, zoals een aanvraag- of registratieformulier.
Een kleurrijke boekenillustratie van één papieren document met verschillende lege rechthoekige vakjes en kleine lijntjes om in te schrijven.

Voorbeelden

Tienes que rellenar este formulario para abrir una cuenta.

Je moet dit formulier invullen om een rekening te openen.

He enviado el formulario de contacto por internet.

Ik heb het contactformulier online verzonden.

Puedes usar el formulario durante el examen de física.

Je mag het formuleboek gebruiken tijdens het natuurkundeproefwerk.

Geslachtsbepaling

Omdat dit woord eindigt op '-o', is het mannelijk. Je moet er altijd 'el' of 'un' mee gebruiken: 'el formulario'.

Specifieke Betekenis

In deze context verwijst het naar een verzameling of lijst van vastgestelde regels, niet slechts één leeg vel papier.

De 'Invullen' Verwarring

Fout:Uitsluitend 'llenar' gebruiken voor formulieren.

Correctie: Hoewel 'llenar' kan, gebruiken Spaanstaligen natuurlijker 'rellenar' (invullen) of 'completar' (voltooien) als ze het over documenten hebben.

Niet verwarren met 'fórmula'

Fout:'Formulario' gebruiken voor één enkele vergelijking.

Correctie: Gebruik 'fórmula' voor één vergelijking (bv. E=mc²) en 'formulario' voor het boek dat veel vergelijkingen bevat.

forma

for-mahˈfoɾma

nounB1neutraal
Gebruik dit woord specifiek als het formulier meer gezien wordt als een 'model' of 'sjabloon' dat ingevuld moet worden, vaak met persoonlijke gegevens.
Een leeg papieren document met netjes uitgelijnde horizontale lijnen en omkaderde vakken die gevuld moeten worden.

Voorbeelden

Por favor, rellene esta forma con sus datos personales.

Vul alstublieft dit formulier in met uw persoonlijke gegevens.

Necesito una forma de solicitud de empleo.

Ik heb een sollicitatieformulier nodig.

impreso

eem-PREH-soimˈpɾeso

nounB1neutraal
Dit woord wordt ook gebruikt voor een document dat ingevuld moet worden, vergelijkbaar met 'forma', en wordt vaak in formele of administratieve contexten gebruikt.
Een leeg papieren document met lege regels en vakjes naast een potlood.

Voorbeelden

Por favor, rellene este impreso con sus datos personales.

Vul alstublieft dit formulier in met uw persoonlijke gegevens.

Enviamos el impreso por correo ordinario.

We hebben het formulier per gewone post verstuurd.

El buzón estaba lleno de impresos publicitarios.

De brievenbus zat vol met reclamefolders.

Altijd Mannelijk

Ook al zijn veel documenten 'la hoja' (vrouwelijk), het woord 'impreso' als zelfstandig naamwoord is altijd mannelijk: 'el impreso'.

Impreso vs. Impresora

Fout:La impreso no funciona.

Correctie: La impresora no funciona. (Een 'impreso' is het papieren document; een 'impresora' is de machine die het print.)

formulario

for-moo-LAH-ryohfoɾmuˈlaɾjo

nounB2neutraal
In een specifieke context kan 'formulario' ook verwijzen naar een boekje of verzameling van vragen/opdrachten, zoals een 'formulierboek' voor een examen.
Een kleurrijke boekenillustratie van één papieren document met verschillende lege rechthoekige vakjes en kleine lijntjes om in te schrijven.

Voorbeelden

Puedes usar el formulario durante el examen de física.

Je mag het formuleboek gebruiken tijdens het natuurkundeproefwerk.

Tienes que rellenar este formulario para abrir una cuenta.

Je moet dit formulier invullen om een rekening te openen.

He enviado el formulario de contacto por internet.

Ik heb het contactformulier online verzonden.

Geslachtsbepaling

Omdat dit woord eindigt op '-o', is het mannelijk. Je moet er altijd 'el' of 'un' mee gebruiken: 'el formulario'.

Specifieke Betekenis

In deze context verwijst het naar een verzameling of lijst van vastgestelde regels, niet slechts één leeg vel papier.

De 'Invullen' Verwarring

Fout:Uitsluitend 'llenar' gebruiken voor formulieren.

Correctie: Hoewel 'llenar' kan, gebruiken Spaanstaligen natuurlijker 'rellenar' (invullen) of 'completar' (voltooien) als ze het over documenten hebben.

Niet verwarren met 'fórmula'

Fout:'Formulario' gebruiken voor één enkele vergelijking.

Correctie: Gebruik 'fórmula' voor één vergelijking (bv. E=mc²) en 'formulario' voor het boek dat veel vergelijkingen bevat.

Formulario, forma of impreso?

De meeste leerders verwarren 'formulario' met 'forma' en 'impreso'. Gebruik 'formulario' als algemene term voor elk document dat ingevuld moet worden. 'Forma' en 'impreso' zijn specifieker en worden vaak gebruikt voor formulieren die persoonlijke gegevens bevatten of in een administratieve setting.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.