Inklingo

Hoe zeg je "geaffecteerdheid" in het Spaans

Dutch → Spaans

pose

/POH-seh//ˈpose/

nounB2general
Gebruik 'pose' als je spreekt over een kunstmatige of gespeelde houding of manier van gedragen, vaak om indruk te maken of iets voor te wenden.
Een persoon met een oversized, extravagante gevederde hoed en een fluwelen cape, die zich zeer dramatisch en overdreven gedraagt.

Voorbeelden

Su amabilidad es solo una pose para conseguir lo que quiere.

Zijn vriendelijkheid is slechts een pose om te krijgen wat hij wil.

No le creas, su amabilidad es solo una pose.

Geloof hem niet; zijn vriendelijkheid is slechts een pose.

Deja esa pose de intelectual y habla normal.

Laat die intellectuele pose vallen en spreek normaal.

Todo en ese grupo de amigos parece ser una pose.

Alles in die vriendengroep lijkt een pose te zijn.

Houdingen Beschrijven

Wanneer 'pose' wordt gebruikt om 'een act' te betekenen, wordt het vaak gevolgd door 'de' en een zelfstandig naamwoord, zoals 'pose de rebelde' (rebelse houding).

Gebruik van 'Pose' als Werkwoord

Fout:Él pose como un experto.

Correctie: Él posa como un experto. 'Pose' is het ding (zelfstandig naamwoord); 'posar' is de actie (werkwoord).

pretensión

nounB2general
Gebruik 'pretensión' wanneer je het hebt over een kunstmatig gedrag dat ergens op gericht is, zoals een poging om iets te zijn of te bereiken wat men niet is of kan.

Voorbeelden

La película es sencilla, sin pretensiones de ser una obra maestra.

De film is eenvoudig, zonder pretenties om een meesterwerk te zijn.

Pose versus Pretensión

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'pose' en 'pretensión'. 'Pose' verwijst meer naar een actieve, gespeelde houding, terwijl 'pretensión' meer duidt op een (vaak onrealistische) ambitie of het zich voordoen als iets wat men niet is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.