Inklingo

Hoe zeg je "geïnteresseerd" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgeïnteresseerdis interesadogebruik 'interesado' als je wilt zeggen dat iemand nieuwsgierig is naar iets of er aandacht aan besteedt, vaak in de context van leren of ontdekken..

Dutch → Spaans

interesado

een-teh-reh-SAH-doh/in.te.reˈsa.ðo/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'interesado' als je wilt zeggen dat iemand nieuwsgierig is naar iets of er aandacht aan besteedt, vaak in de context van leren of ontdekken.
Een jong kind met grote, oplettende ogen dat licht naar voren leunt en grote nieuwsgierigheid toont terwijl het een klein, kleurrijk voorwerp op de grond bekijkt.

Voorbeelden

Mi hijo está muy interesado en la historia de los dinosaurios.

Mijn zoon is erg geïnteresseerd in de geschiedenis van dinosaurussen.

¿Estás interesado en venir a la fiesta este sábado?

Heb je zin om zaterdag naar het feest te komen?

Gebruik van 'Interesado' met voorzetsels

Wanneer je zegt waar je in geïnteresseerd BENT, gebruik je bijna altijd het voorzetsel 'en' (in): 'Estoy interesado en el libro'. Dit komt overeen met het Nederlandse 'in' (bv. 'Ik ben geïnteresseerd IN het boek').

Verwarring tussen 'Interesado' en 'Interesante'

Fout:El libro es muy interesado. (Fout)

Correctie: El libro es muy interesante. (Correct). 'Interesado' beschrijft de persoon die de interesse voelt; 'interesante' beschrijft het ding dat de interesse veroorzaakt. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'geïnteresseerd' en 'interessant' in het Nederlands.

involucrada

in-vo-loo-KRAH-dah/imboluˈkɾaða/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'involucrada' als je wilt aangeven dat iemand actief betrokken is bij een activiteit of zaak, vaak met een actieve rol.
Een lachende vrouw die actief deelneemt aan het samenstellen van een grote, kleurrijke puzzel met twee andere mensen, wat duidt op sterke betrokkenheid.

Voorbeelden

Ella es una madre muy involucrada en la educación de sus hijos.

Zij is een moeder die zeer betrokken is bij de opvoeding van haar kinderen.

La testigo no estaba involucrada en el robo, solo lo presenció.

De getuige was niet medeplichtig aan de roof, ze heeft het alleen gezien.

Adjectiefovereenkomst (Geslacht)

Omdat 'involucrada' een vrouwelijk onderwerp beschrijft (zoals 'vrouw' of 'zij'), moet het eindigen op -a. Als je een mannelijk onderwerp zou beschrijven, zou je 'involucrado' gebruiken. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen, hoewel Spaans strikter is met geslacht.

Interesado vs. Involucrada

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'interesado' (nieuwsgierig, belangstellend) met 'involucrada' (actief betrokken). Onthoud dat 'interesado' meer passief van aard is, terwijl 'involucrada' een actievere rol impliceert.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.