Hoe zeg je "geïnteresseerd" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “geïnteresseerd” is “interesado” — gebruik 'interesado' als je wilt zeggen dat iemand nieuwsgierig is naar iets of er aandacht aan besteedt, vaak in de context van leren of ontdekken..
interesado
een-teh-reh-SAH-doh/in.te.reˈsa.ðo/

Voorbeelden
Mi hijo está muy interesado en la historia de los dinosaurios.
Mijn zoon is erg geïnteresseerd in de geschiedenis van dinosaurussen.
¿Estás interesado en venir a la fiesta este sábado?
Heb je zin om zaterdag naar het feest te komen?
Gebruik van 'Interesado' met voorzetsels
Wanneer je zegt waar je in geïnteresseerd BENT, gebruik je bijna altijd het voorzetsel 'en' (in): 'Estoy interesado en el libro'. Dit komt overeen met het Nederlandse 'in' (bv. 'Ik ben geïnteresseerd IN het boek').
Verwarring tussen 'Interesado' en 'Interesante'
Fout: “El libro es muy interesado. (Fout)”
Correctie: El libro es muy interesante. (Correct). 'Interesado' beschrijft de persoon die de interesse voelt; 'interesante' beschrijft het ding dat de interesse veroorzaakt. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'geïnteresseerd' en 'interessant' in het Nederlands.
involucrada
in-vo-loo-KRAH-dah/imboluˈkɾaða/

Voorbeelden
Ella es una madre muy involucrada en la educación de sus hijos.
Zij is een moeder die zeer betrokken is bij de opvoeding van haar kinderen.
La testigo no estaba involucrada en el robo, solo lo presenció.
De getuige was niet medeplichtig aan de roof, ze heeft het alleen gezien.
Adjectiefovereenkomst (Geslacht)
Omdat 'involucrada' een vrouwelijk onderwerp beschrijft (zoals 'vrouw' of 'zij'), moet het eindigen op -a. Als je een mannelijk onderwerp zou beschrijven, zou je 'involucrado' gebruiken. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen, hoewel Spaans strikter is met geslacht.
Interesado vs. Involucrada
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

