Hoe zeg je "hebzuchtig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “hebzuchtig” is “interesado” — gebruik 'interesado' als iemand vooral uit eigenbelang handelt en niet oprecht is in zijn of haar motivaties, vaak met een negatieve bijklank van egoïsme..
interesado
een-teh-reh-SAH-doh/in.te.reˈsa.ðo/

Voorbeelden
Ella no te ayuda por amistad, es solo una persona muy interesada.
Ze helpt je niet uit vriendschap, ze is gewoon een erg egoïstisch persoon.
El abogado solo aceptó el caso porque era muy interesado en el dinero.
De advocaat nam de zaak alleen aan omdat hij erg gemotiveerd werd door het geld (hebzuchtig).
De Betekenisverschuiving
In tegenstelling tot de eerste betekenis ('nieuwsgierig'), beschrijft deze betekenis een negatieve karaktertrek. Wanneer het alleen wordt gebruikt om een persoon te beschrijven, impliceert 'interesado' bijna altijd dat hij alleen zijn eigenbelang behartigt. Dit is een veelvoorkomende valkuil voor Nederlandstaligen die de positieve betekenis van 'geïnteresseerd' te sterk associëren met deze vorm.
hambriento
/ahm-bree-EN-toh//amˈbɾjen.to/

Voorbeelden
El joven artista estaba hambriento de reconocimiento internacional.
De jonge kunstenaar was enthousiast voor internationale erkenning.
Era una organización hambrienta de poder y control.
Het was een organisatie hebzuchtig naar macht en controle.
Interesado vs. Hambriento
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

