Inklingo

Hoe zeg je "gelukzaligheid" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgelukzaligheidis felicidadgebruik 'felicidad' voor een algemeen en breed gevoel van geluk, vaak gerelateerd aan tevredenheid met het leven of een positieve gemoedstoestand in het algemeen.

Dutch → Spaans

felicidad

feh-lee-see-dahdfelisiˈðað

nounA2neutraal
Gebruik 'felicidad' voor een algemeen en breed gevoel van geluk, vaak gerelateerd aan tevredenheid met het leven of een positieve gemoedstoestand in het algemeen.
Een kleurrijke illustratie van een jong kind met een brede glimlach, staand in een zonnig veld met wijd geopende armen, wat geluk uitdrukt.

Voorbeelden

La felicidad está en las pequeñas cosas de la vida.

Geluk zit in de kleine dingen in het leven.

¿Qué te da más felicidad, viajar o quedarte en casa?

Wat geeft jou meer geluk, reizen of thuisblijven?

Le deseamos toda la felicidad del mundo en su nuevo matrimonio.

We wensen hen al het geluk van de wereld toe in hun nieuwe huwelijk.

Geslacht van -dad-uitgangen

Onthoud dat bijna alle Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -dad, zoals 'felicidad', vrouwelijk zijn. Gebruik altijd 'la' ervoor: 'la felicidad'.

Het verkeerde lidwoord gebruiken

Fout:El felicidad

Correctie: La felicidad. Zelfstandige naamwoorden die eindigen op -dad zijn vrouwelijk, dus ze krijgen het vrouwelijke lidwoord 'la'.

ventura

ben-TOO-rahbenˈtuɾa

nounC1formeel
Gebruik 'ventura' om een extreem hoog of buitengewoon geluk aan te duiden, vaak een kwestie van fortuin of een uitzonderlijke, diepe vreugde.
Een persoon met een brede glimlach zittend op een heuvel onder een felle zon.

Voorbeelden

Su mayor ventura fue ver a sus hijos crecer sanos.

Haar grootste geluk was het zien opgroeien van haar kinderen.

Buscaba la ventura en las pequeñas cosas de la vida.

Hij zocht gelukzaligheid in de kleine dingen van het leven.

La paz interior es la verdadera ventura.

Innerlijke rust is waar geluk.

Abstract Concept

Net als veel woorden voor emoties, wordt het vaak gebruikt met het bepaald lidwoord 'la' wanneer het over het concept in het algemeen gaat.

Niet verwarren met 'venturoso'

Fout:Het gebruiken van 'ventura' als bijvoeglijk naamwoord.

Correctie: Ventura is het 'ding' (geluk), maar als je een persoon als gelukkig of fortuinlijk wilt beschrijven, gebruik dan 'venturoso'.

Felicidad vs. Ventura

De meest gemaakte fout is het te pas en te onpas gebruiken van 'ventura' voor alledaags geluk. Onthoud dat 'felicidad' de standaardterm is voor algemene tevredenheid, terwijl 'ventura' gereserveerd is voor uitzonderlijk groot geluk of fortuin.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.