Inklingo

Hoe zeg je "gras" in het Spaans

Dutch → Spaans

hierba

YAIR-bahˈjeɾ.βa

nounA1algemeen
Gebruik 'hierba' voor gras in het algemeen, zoals in een gazon of een veld dat gemaaid moet worden.
Een weelderig, heldergroen gazon dat de voorgrond vult onder een strakblauwe hemel.

Voorbeelden

Necesito cortar la hierba del jardín este fin de semana.

Ik moet dit weekend het gras in de tuin maaien.

Nos sentamos en la hierba para hacer un picnic.

We zaten op het gras om te picknicken.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel 'hierba' begint met de klank 'je' (een sterke klinkerklank), krijgt het niet het mannelijke lidwoord 'el' zoals sommige andere vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (bv. el agua). Het is altijd 'la hierba'.

Het verkeerde lidwoord gebruiken

Fout:El hierba es verde.

Correctie: La hierba es verde. (Het gras is groen.)

pasto

PAHS-tohˈpasto

nounA1algemeen
Gebruik 'pasto' specifiek voor de natuurlijke groene bodembedekking, vaak in een meer natuurlijke omgeving zoals een weide.
Een weelderig, levendig groen grasveld onder een blauwe hemel.

Voorbeelden

El pasto es muy verde en primavera.

Het gras is erg groen in de lente.

Tengo que cortar el pasto este fin de semana.

Ik moet dit weekend het gazon maaien.

No camines por el pasto, está mojado.

Loop niet op het gras; het is nat.

Gebruik van 'el' met Pasto

Hoewel 'pasto' kan verwijzen naar gras in het algemeen, gebruiken we bijna altijd het woord 'el' (de) ervoor als we het hebben over een specifiek gazon of gebied.

Telbaar vs. Ontelbaar

In tegenstelling tot het Nederlands, waar je 'wat gras' kunt zeggen, gedraagt 'el pasto' zich in het Spaans meer als een enkelvoudig object (het gazon).

Pasto vs. Pasta

Fout:Quiero comer pasto.

Correctie: Quiero comer pasta.

césped

nounA2algemeen
Gebruik 'césped' voor zorgvuldig onderhouden gras, zoals in een gazon, tuin of sportveld waar het als bedekking dient.

Voorbeelden

El niño corrió descalzo sobre el césped recién cortado.

Het kind rende blootsvoets over het vers gemaaide gras.

Gras: Hierba, Pasto of Césped?

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'hierba' en 'césped'. 'Hierba' is algemener en kan ook wild gras aanduiden, terwijl 'césped' verwijst naar verzorgd, aangelegd gras zoals in een gazon. 'Pasto' is vergelijkbaar met 'hierba' maar wordt vaker gebruikt voor gras in natuurlijke, weide-achtige gebieden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.