Hoe zeg je "voedsel" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “voedsel” is “alimento” — gebruik dit woord voor voedsel in het algemeen, met een focus op wat je lichaam nodig heeft om gezond te blijven.
alimento
ah-lee-MEN-toha.liˈmen.to

Voorbeelden
Necesitas comer alimentos frescos para estar sano.
Je moet vers voedsel eten om gezond te zijn.
El arroz es un alimento básico en muchas culturas.
Rijst is een basisvoedsel in veel culturen.
¿Qué tipo de alimento le das a tu perro?
Wat voor voedsel geef je je hond?
Geslachtcontrole
Onthoud dat 'alimento' mannelijk is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken: 'el alimento'. In het Nederlands is 'het voedsel' onzijdig, wat een verschil is met het Spaans.
Verwarring tussen 'alimento' en 'comida'
Fout: “Het gebruik van 'alimento' wanneer je verwijst naar een specifieke maaltijd (bv. 'el alimento de la noche').”
Correctie: Gebruik 'comida' voor een specifieke maaltijd (lunch, diner). 'Alimento' verwijst meer naar de algemene substantie of voedselcategorie, vaak gebruikt in formele of nutritionele contexten.
comida
koh-MEE-dahkoˈmiða

Voorbeelden
Necesito comprar comida para el fin de semana.
Ik moet voedsel kopen voor het weekend.
Mi comida favorita es la pasta.
Mijn favoriete voedsel is pasta.
Esta es una comida típica de mi país.
Dit is een typisch gerecht uit mijn land.
Altijd Vrouwelijk
Ongeacht over wat voor soort voedsel je het hebt, 'comida' is een vrouwelijk woord. Gebruik er altijd 'la' of 'una' mee, zoals 'la comida' (het voedsel) of 'una comida deliciosa' (een heerlijke maaltijd).
Algemeen Voedsel versus Specifiek Item
Fout: “Wijzen naar een appel en vragen: '¿Quieres una comida?'”
Correctie: Het is beter om te zeggen: '¿Quieres una manzana?'. 'Comida' verwijst naar voedsel in het algemeen of een hele maaltijd, niet naar één specifiek item zoals één stuk fruit.
pasto
PAHS-tohˈpasto

Voorbeelden
Las vacas están en el pasto.
De koeien zijn in de weide (aan het eten).
La casa vieja fue pasto de las llamas.
Het oude huis werd verteerd door de vlammen.
Ese escándalo fue pasto de los chismes por semanas.
Dat schandaal was wekenlang voer voor roddels.
Metaforisch Gebruik
Wanneer 'pasto' metaforisch wordt gebruikt (zoals 'voer voor vuur'), beschrijft het iets dat gemakkelijk wordt geconsumeerd of waar misbruik van wordt gemaakt.
Comida vs. Alimento
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


