Hoe zeg je "hak" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “hak” is “tacón” — gebruik dit woord specifiek voor het deel van een schoen dat de hoogte van de hiel bepaalt.
tacón
Voorbeelden
Se me rompió el tacón del zapato mientras caminaba.
De hak van mijn schoen brak af terwijl ik liep.
alza
AHL-sahˈalθa

Voorbeelden
El alza de los precios de la gasolina preocupa a los conductores.
De stijging van de benzineprijzen baart automobilisten zorgen.
Las acciones de la empresa están en alza esta semana.
De aandelen van het bedrijf zitten deze week in de lift.
El zapatero le puso un alza en el zapato derecho para corregir su postura.
De schoenmaker plaatste een hak in zijn rechterschoen om zijn houding te corrigeren.
Het 'El' versus 'La' Mysterie
Hoewel 'alza' een vrouwelijk woord is, zeggen we 'el alza' in plaats van 'la alza'. Dit gebeurt omdat het woord begint met een klemtoon op de 'A'-klank. Het gebruik van 'el' voorkomt dat de twee 'A'-klanken botsen. Als je het meervoud maakt, gaat het echter weer normaal: 'las alzas'.
Bijvoeglijke naamwoorden blijven vrouwelijk
Ook al gebruiken we 'el' voor het woord, alle beschrijvende woorden (bijvoeglijke naamwoorden) moeten vrouwelijk blijven. Je zou zeggen 'el alza repentina' (de plotselinge stijging), niet 'el alza repentino'.
Gebruik van 'La' in het enkelvoud
Fout: “La alza de precios es inevitable.”
Correctie: El alza de precios es inevitable. Gebruik 'el' voor enkelvoudige vrouwelijke woorden die beginnen met een klemtoon op de 'A'.
taco
tah-kohˈtako

Voorbeelden
Necesito un taco nuevo para jugar al billar.
Ik heb een nieuwe keu nodig om te poolen.
Para colgar el cuadro, pon primero el taco en la pared.
Om het schilderij op te hangen, moet je eerst de plug in de muur doen.
Verwarring tussen schoenhak en 'stijging'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

