Inklingo

Hoe zeg je "vloek" in het Spaans

Dutch → Spaans

maldición

nounB1general
Gebruik 'maldición' als je een magische spreuk bedoelt die bedoeld is om schade te veroorzaken, zoals in sprookjes of mythen.

Voorbeelden

La bruja lanzó una maldición sobre el pueblo.

De heks wierp een vloek over het dorp.

plaga

/PLAH-gah//ˈpla.ɣa/

nounB2general
Gebruik 'plaga' wanneer 'vloek' verwijst naar een grote plaag, een ernstige beproeving of een algemeen probleem dat veel leed veroorzaakt.
Een cartoonachtig personage met een gefrustreerde uitdrukking dat met zijn hand slaat naar een kleine, hardnekkige zwerm vliegen die bij zijn oor zoemt.

Voorbeelden

La burocracia es la plaga de nuestra sociedad.

Bureaucratie is de vloek/gesel van onze samenleving.

Ese ruido constante es una plaga para los vecinos.

Dat constante lawaai is een overlast voor de buren.

La falta de transporte público es una plaga en las afueras de la ciudad.

Het gebrek aan openbaar vervoer is een beproeving in de buitenwijken van de stad.

Gebruik van 'Ser' (Zijn)

Je gebruikt vaak 'ser' (zijn) met 'plaga' om iets te beschrijven dat permanent of karakteristiek problemen veroorzaakt: 'El tráfico es una plaga' (Het verkeer is een vloek). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'Dat is een plaag'.

taco

/tah-koh//ˈtako/

nounB1informal
Gebruik 'taco' in de context van scheldwoorden of grove taal die je niet in het bijzijn van bepaalde personen zou moeten uiten.
Een cartoonfiguur die boos kijkt met een rood gezicht en een tekstballon met symbolen zoals sterren en bliksemschichten.

Voorbeelden

No digas tacos delante de tu abuela.

Zeg geen scheldwoorden in het bijzijn van je grootmoeder.

A veces se le escapa algún taco cuando está enfadado.

Soms ontsnapt er een scheldwoord als hij boos is.

Collectief gebruik

Zelfs als iemand veel lelijke woorden zegt, zeggen mensen vaak 'Él dice muchos tacos' (Hij zegt veel scheldwoorden).

Taco versus Grosería

Fout:Het gebruik van 'taco' om een scheldwoord te betekenen buiten Spanje.

Correctie: Gebruik 'palabrota' of 'grosería' buiten Spanje voor meer duidelijkheid.

Maldición vs. Plaga

De meest voorkomende verwarring is tussen 'maldición' en 'plaga'. Onthoud dat 'maldición' specifiek gaat over een magische of bovennatuurlijke vloek, terwijl 'plaga' een algemener, vaak maatschappelijk probleem aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.