Hoe zeg je "hekwerk" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “hekwerk” is “reja” — gebruik 'reja' voor hekwerk dat bestaat uit metalen staven, zoals tralies voor ramen of een sierhek met spijlen, vaak ter beveiliging of als decoratie.
reja
RE-hahˈrexa

Voorbeelden
La casa tiene un bonito reja de hierro forjado en el jardín.
Het huis heeft een mooi smeedijzeren hekwerk in de tuin.
Mi abuela puso rejas en las ventanas por seguridad.
Mijn grootmoeder plaatste hekwerk op de ramen voor de veiligheid.
El jardín está protegido por una reja de hierro muy antigua.
De tuin wordt beschermd door een zeer oude ijzeren balustrade.
El criminal pasará muchos años tras las rejas.
De crimineel zal vele jaren achter tralies doorbrengen.
Geslachtsherkenning
Dit woord is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Je moet er 'la' of 'una' mee gebruiken (la reja). Ook al beschrijft het hard metaal, het woord zelf volgt de standaard 'a'-uitgang voor vrouwelijke woorden.
Meervoud voor collectief gebruik
Hoewel 'reja' één enkele tralie kan betekenen, gebruiken Spaanstaligen vaak het meervoud 'rejas' om het algemene concept van raamtralie of gevangenistralie te beschrijven.
Reja versus Valla
Fout: “Het gebruik van 'reja' voor een houten hekje.”
Correctie: Gebruik 'valla' voor een algemeen hek en 'reja' specifiek voor metalen staven of smeedijzeren constructies.
tutor
too-TOREtuˈtoɾ

Voorbeelden
Necesito poner un tutor a esta planta trepadora para que no se caiga.
Ik moet deze klimplant een steunpaal geven zodat hij niet omvalt.
He puesto un tutor a los tomates para que crezcan rectos.
Ik heb een paal bij de tomaten gezet zodat ze recht groeien.
Verwarring tussen 'reja' en 'tutor'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

