Inklingo

Hoe zeg je "hoofdkwartier" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorhoofdkwartieris basegebruik 'base' als je het hebt over een operationele uitvalsbasis, vaak militair, waar activiteiten gecoördineerd worden of waar personeel gestationeerd is.

Dutch → Spaans

base

BAH-sehˈba.se

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'base' als je het hebt over een operationele uitvalsbasis, vaak militair, waar activiteiten gecoördineerd worden of waar personeel gestationeerd is.
Een simplistische illustratie van een militaire installatie, met enkele lage kazernegebouwen omringd door een hek in een vlak woestijnlandschap.

Voorbeelden

Los soldados regresaron a la base después de la misión.

De soldaten keerden na de missie terug naar de basis.

La compañía tiene su base de operaciones en Madrid.

Het bedrijf heeft zijn operationele basis in Madrid.

El corredor llegó a segunda base.

De loper bereikte het tweede honk.

central

sen-TRAHLθenˈtral

zelfstandig naamwoordneutraal
Gebruik 'central' voor een administratief centrum of het centrale kantoor van een organisatie, waar beslissingen worden genomen en de administratie wordt gevoerd.
Een groot, imposant, administratief hoofdgebouw met een vlaggenmast ervoor, dat duidelijk kleinere omliggende gebouwen domineert en een hoofdkwartier symboliseert.

Voorbeelden

Llamé a la central para solicitar más información.

Ik belde het hoofdkwartier om meer informatie aan te vragen.

La compañía trasladó su central a la capital.

Het bedrijf verhuisde zijn hoofdkantoor naar de hoofdstad.

Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord

Wanneer 'central' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt en 'hoofdkwartier' betekent, is het altijd vrouwelijk: 'la central'. In het Nederlands is 'de centrale' ook vrouwelijk.

cuartel

kwar-'telkwaɾˈtel

zelfstandig naamwoordB1militair/neutraal
Gebruik 'cuartel' specifiek voor een militaire kazerne, de verblijfplaats van militairen en de plek waar zij zich moeten melden.
Een eenvoudige illustratie van een lang, utilitair militair kazernegebouw met een rood dak, gelegen op een groen gazon.

Voorbeelden

Los soldados deben regresar al cuartel antes de las seis.

De soldaten moeten voor zessen terugkeren naar de kazerne.

El cuartel general se estableció en el centro de la ciudad.

Het algemene hoofdkwartier werd gevestigd in het centrum van de stad.

Pasó tres años de servicio en un cuartel cerca de la frontera.

Hij bracht drie dienstjaren door op een militaire basis nabij de grens.

Geslacht Herinnering

Hoewel 'cuartel' eindigt op -l, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus gebruik 'el cuartel' of 'un cuartel'.

Gebruik van 'cuarto'

Fout:Het gebruik van 'cuarto' (kamer/kwart) wanneer u de militaire faciliteit bedoelt.

Correctie: Gebruik 'cuartel' voor het grote militaire gebouw of de basis; 'cuarto' is slechts één enkele kamer.

jefatura

heh-fah-TOO-rahxefaˈtuɾa

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'jefatura' om te verwijzen naar het fysieke hoofdkantoor of hoofdgebouw van een instantie, zoals de politie of het leger, waar het leiderschap gevestigd is.
Een groot, indrukwekkend gebouw met een statige entree en een vlag, staand op een stadsplein.

Voorbeelden

Tienes que ir a la jefatura de policía para denunciar el robo.

Je moet naar het hoofdkwartier van de politie gaan om de diefstal aan te geven.

La jefatura de tráfico está en el centro de la ciudad.

Het hoofdkwartier van de verkeersdienst bevindt zich in het stadscentrum.

Nos reunimos en la jefatura de ventas a las diez.

We spreken af bij het hoofdkantoor van de verkoop om tien uur.

Praten over Locaties

Wanneer 'jefatura' naar een gebouw verwijst, wordt het vaak gevolgd door 'de' en de naam van de afdeling (bijv. Jefatura de Policía). In het Nederlands zeggen we dan 'het hoofdkwartier van de politie' of 'het politiebureau'.

'Headquarters' als meervoud gebruiken

Fout:Las jefaturas de policía está allí.

Correctie: La jefatura de policía está allí.

Base vs. Jefatura

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'base' en 'jefatura'. 'Base' verwijst meer naar een operationeel punt, terwijl 'jefatura' het fysieke gebouw van de leiding aanduidt. Denk aan een militaire basis als uitvalsbasis ('base') versus het politiehoofdbureau als gebouw ('jefatura').

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.