Hoe zeg je "houdt stand" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “houdt stand” is “mantiene” — gebruik 'mantiene' als het gaat om het vasthouden aan een standpunt, mening of argument, ondanks tegenstand of kritiek..
mantiene
man-tee-EH-neh/manˈtje.ne/

Voorbeelden
A pesar de la crítica, él mantiene su argumento original.
Ondanks de kritiek, handhaaft hij zijn oorspronkelijke argument.
La estructura de la torre se mantiene incluso con viento fuerte.
De structuur van de toren houdt stand, zelfs bij sterke wind.
resiste
reh-SEES-teh/reˈsiste/

Voorbeelden
Este material resiste el calor y la humedad.
Dit materiaal weerstaat hitte en vochtigheid.
Él siempre resiste la tentación de comer dulces.
Hij weerstaat altijd de verleiding om snoep te eten.
¡Resiste! Ya casi llegamos a la cima de la montaña.
Houd vol! We zijn er bijna, boven op de berg.
Twee functies voor 'Resiste'
De vorm 'resiste' kan een constatering zijn over een derde persoon ('Ella resiste' - Zij weerstaat) of een informeel bevel aan 'tú' ('¡Resiste!' - Zet door!).
Overgankelijk vs. Onergatief
'Resistir' kan gebruikt worden met een direct object dat de actie ontvangt ('resiste el frío' - weerstaat de kou) of alleen ('El edificio resiste' - Het gebouw houdt stand).
Gebruik van 'Resistir' voor Emotionele Verdediging
Fout: “Intento resistir mi tristeza. (Ik probeer mijn verdriet te weerstaan.)”
Correctie: Intento contener mi tristeza. ('Resistir' impliceert meestal fysieke of externe kracht; 'contener' of 'reprimir' is beter voor interne emoties.)
Mantiene vs. Resiste
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

