Hoe zeg je "hulpeloos" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “hulpeloos” is “impotente” — gebruik dit woord wanneer je het gevoel hebt machteloos te zijn en een situatie niet kunt veranderen of beïnvloeden..
impotente
/eem-po-TEN-teh//im.poˈten.te/

Voorbeelden
Me siento impotente porque no puedo ayudar a mi amigo.
Ik voel me hulpeloos omdat ik mijn vriend niet kan helpen.
La policía se vio impotente ante la gran multitud.
De politie stond machteloos tegenover de grote menigte.
Es una rabia impotente la que siento ahora mismo.
Het is een hulpeloze woede die ik nu voel.
Eén woord voor iedereen
Dit woord verandert niet op basis van geslacht. Je gebruikt 'impotente', of je nu een man, een vrouw of een neutraal concept beschrijft.
Gebruik met 'sentirse'
Hoewel je 'ser' (zijn) kunt gebruiken, is het veel gebruikelijker om 'sentirse' (zich voelen) te gebruiken als je het hebt over het gevoel van hulpeloosheid.
Verander het einde niet
Fout: “Me siento impotento.”
Correctie: Me siento impotente. Dit woord eindigt altijd op 'e', nooit op 'o' of 'a'.
indefenso
/een-deh-FEN-soh//indeˈfenso/

Voorbeelden
El pequeño gatito se veía muy indefenso en medio de la tormenta.
Het kleine kitten zag er erg hulpeloos uit midden in de storm.
Sin sus herramientas, el mecánico se sentía indefenso ante el motor roto.
Zonder zijn gereedschap voelde de monteur zich weerloos tegenover de kapotte motor.
Las leyes actuales dejan a los consumidores indefensos ante los grandes bancos.
Huidige wetten laten consumenten weerloos achter tegenover grote banken.
Het geslacht aanpassen
Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang aanpassen aan het persoon of ding dat je beschrijft. Gebruik 'indefenso' voor een mannelijk/mannelijk object en 'indefensa' voor een vrouwelijk/vrouwelijk object.
Gebruik van 'Estar' vs 'Sentirse'
We gebruiken dit woord meestal met 'estar' (zijn) om een huidige staat van gebrek aan bescherming te beschrijven, of 'sentirse' (zich voelen) om de emotie van kwetsbaarheid te beschrijven.
Niet verwarren met 'onschadelijk'
Fout: “Ese perro no muerde, es indefenso.”
Correctie: Ese perro no muerde, es inofensivo.
Impotente vs. Indefenso
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

