Hoe zeg je "kwetsbaar" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “kwetsbaar” is “vulnerable” — gebruik dit woord als je bedoelt dat iemand of iets gemakkelijk gewond kan raken, aangevallen kan worden of beïnvloed kan worden door externe factoren..
vulnerable
voo-lneh-RAH-bleh/bulneˈɾable/

Voorbeelden
Los niños son especialmente vulnerables a la deshidratación en verano.
Kinderen zijn vooral kwetsbaar voor uitdroging in de zomer.
Los ancianos son un grupo especialmente vulnerable al frío.
Ouderen zijn een groep die bijzonder kwetsbaar is voor de kou.
El sistema informático resultó ser vulnerable a un ataque sencillo.
Het computersysteem bleek kwetsbaar voor een eenvoudige aanval.
Cuando te enamoras, te sientes muy vulnerable.
Als je verliefd wordt, voel je je erg kwetsbaar.
Naamvallen en Getal (Adjectiefovereenkomst)
Aangezien 'vulnerable' eindigt op '-e', verandert het niet op basis van mannelijk of vrouwelijk (Spaans: 'la zona vulnerable', 'el grupo vulnerable'). Net als in het Nederlands moet je echter een '-s' toevoegen voor meervoudige zelfstandige naamwoorden: 'zonas vulnerables' of 'grupos vulnerables'.
Het verkeerde koppelwerkwoord gebruiken
Fout: “Estar vulnerable”
Correctie: Ser vulnerable. Omdat kwetsbaarheid meestal een definiërende eigenschap of een langdurige toestand is, gebruik je bijna altijd 'ser' (zijn) in plaats van 'estar' (zijn, tijdelijke staat). 'Ella es vulnerable' (Zij is kwetsbaar) is correct.
frágil
Voorbeelden
Su salud es frágil después de la operación y necesita reposo.
Zijn gezondheid is broos na de operatie en hij heeft rust nodig.
expuesto
eks-PWES-toh/eksˈpwesto/

Voorbeelden
El pueblo está muy expuesto al viento y la lluvia en invierno.
Het dorp is in de winter erg blootgesteld aan wind en regen.
El pueblo está muy expuesto al viento en invierno.
Het dorp is in de winter erg blootgesteld aan de wind.
Sin seguridad, tus datos personales quedan expuestos.
Zonder beveiliging blijven uw persoonlijke gegevens blootgesteld.
Me sentí muy expuesto después de contarle mi secreto.
Ik voelde me erg kwetsbaar nadat ik hem mijn geheim had verteld.
Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord
Aangezien dit als beschrijving fungeert, vergeet niet de uitgang aan te passen naar 'expuesta' voor vrouwelijke zaken of 'expuestos/as' voor meervouden. Dit is vergelijkbaar met hoe we 'mooi' veranderen in 'mooie' in het Nederlands.
De juiste vorm van 'Zijn' kiezen
Fout: “Soy expuesto al sol.”
Correctie: Estoy expuesto al sol.
débiles
Voorbeelden
Las paredes de esa casa son muy débiles y necesitan reparación.
De muren van dat huis zijn erg zwak en hebben reparatie nodig.
Vulnerable vs. Frágil
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

