Inklingo

Hoe zeg je "kwetsbaar" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorkwetsbaaris vulnerablegebruik dit woord als je bedoelt dat iemand of iets gemakkelijk gewond kan raken, aangevallen kan worden of beïnvloed kan worden door externe factoren..

Dutch → Spaans

vulnerable

voo-lneh-RAH-bleh/bulneˈɾable/

AdjectiefB1Algemeen
Gebruik dit woord als je bedoelt dat iemand of iets gemakkelijk gewond kan raken, aangevallen kan worden of beïnvloed kan worden door externe factoren.
Een piepklein, pas uitgekomen geel kuiken staat alleen in een breed, open groen veld onder een uitgestrekte blauwe lucht, wat de kwetsbaarheid en het gebrek aan bescherming benadrukt.

Voorbeelden

Los niños son especialmente vulnerables a la deshidratación en verano.

Kinderen zijn vooral kwetsbaar voor uitdroging in de zomer.

Los ancianos son un grupo especialmente vulnerable al frío.

Ouderen zijn een groep die bijzonder kwetsbaar is voor de kou.

El sistema informático resultó ser vulnerable a un ataque sencillo.

Het computersysteem bleek kwetsbaar voor een eenvoudige aanval.

Cuando te enamoras, te sientes muy vulnerable.

Als je verliefd wordt, voel je je erg kwetsbaar.

Naamvallen en Getal (Adjectiefovereenkomst)

Aangezien 'vulnerable' eindigt op '-e', verandert het niet op basis van mannelijk of vrouwelijk (Spaans: 'la zona vulnerable', 'el grupo vulnerable'). Net als in het Nederlands moet je echter een '-s' toevoegen voor meervoudige zelfstandige naamwoorden: 'zonas vulnerables' of 'grupos vulnerables'.

Het verkeerde koppelwerkwoord gebruiken

Fout:Estar vulnerable

Correctie: Ser vulnerable. Omdat kwetsbaarheid meestal een definiërende eigenschap of een langdurige toestand is, gebruik je bijna altijd 'ser' (zijn) in plaats van 'estar' (zijn, tijdelijke staat). 'Ella es vulnerable' (Zij is kwetsbaar) is correct.

frágil

AdjectiefAlgemeen
Kies dit woord als je fysieke of emotionele zwakte bedoelt, vaak als gevolg van ziekte, leeftijd of een recente gebeurtenis.

Voorbeelden

Su salud es frágil después de la operación y necesita reposo.

Zijn gezondheid is broos na de operatie en hij heeft rust nodig.

expuesto

eks-PWES-toh/eksˈpwesto/

AdjectiefB1Algemeen
Gebruik dit woord wanneer iets of iemand blootstaat aan een externe factor, zoals weersomstandigheden of gevaar, zonder bescherming.
Een klein groen plantje dat alleen op een kale, winderige heuvel staat onder een grote grijze wolk.

Voorbeelden

El pueblo está muy expuesto al viento y la lluvia en invierno.

Het dorp is in de winter erg blootgesteld aan wind en regen.

El pueblo está muy expuesto al viento en invierno.

Het dorp is in de winter erg blootgesteld aan de wind.

Sin seguridad, tus datos personales quedan expuestos.

Zonder beveiliging blijven uw persoonlijke gegevens blootgesteld.

Me sentí muy expuesto después de contarle mi secreto.

Ik voelde me erg kwetsbaar nadat ik hem mijn geheim had verteld.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

Aangezien dit als beschrijving fungeert, vergeet niet de uitgang aan te passen naar 'expuesta' voor vrouwelijke zaken of 'expuestos/as' voor meervouden. Dit is vergelijkbaar met hoe we 'mooi' veranderen in 'mooie' in het Nederlands.

De juiste vorm van 'Zijn' kiezen

Fout:Soy expuesto al sol.

Correctie: Estoy expuesto al sol.

débiles

AdjectiefA2Algemeen
Gebruik dit woord als je letterlijke fysieke zwakte of gebrek aan kracht bedoelt, bijvoorbeeld bij objecten of structuren.

Voorbeelden

Las paredes de esa casa son muy débiles y necesitan reparación.

De muren van dat huis zijn erg zwak en hebben reparatie nodig.

Vulnerable vs. Frágil

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'vulnerable' en 'frágil'. 'Vulnerable' verwijst naar vatbaarheid voor schade of aanval, terwijl 'frágil' meer duidt op een staat van zwakte of broosheid, vaak fysiek of emotioneel.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.