Inklingo

Hoe zeg je "kwetsbaar" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorkwetsbaaris vulnerablegebruik dit woord als je wilt aangeven dat iets of iemand gemakkelijk beschadigd, aangevallen of beïnvloed kan worden, zowel fysiek als emotioneel.

vulnerable🔊B1

Gebruik dit woord als je wilt aangeven dat iets of iemand gemakkelijk beschadigd, aangevallen of beïnvloed kan worden, zowel fysiek als emotioneel.

Meer leren →
frágilB1

Gebruik 'frágil' als de kwetsbaarheid te maken heeft met een broze toestand, zoals een zwakke gezondheid na ziekte of een breekbaar object.

Meer leren →
débilesA2

Dit woord gebruik je als iets fysiek zwak of onvoldoende is, bijvoorbeeld structuren die niet stevig zijn of spieren die kracht missen.

Meer leren →
expuesto🔊B1

Gebruik 'expuesto' wanneer iets openstaat voor externe invloeden zoals het weer, gevaar of kritiek, zonder directe bescherming.

Meer leren →
indefenso🔊B1

Dit woord is geschikt als je de nadruk wilt leggen op het onvermogen om zichzelf te verdedigen of te beschermen, wat leidt tot een gevoel van hulpeloosheid.

Meer leren →
enfermizo🔊B1

Gebruik dit woord specifiek om aan te geven dat iemand vaak ziek is of een zwakke gezondheid heeft, waardoor die persoon kwetsbaar is voor ziektes.

Meer leren →
Dutch → Spaans

vulnerable

voo-lneh-RAH-blehbulneˈɾable

AdjectiveB1General
Gebruik dit woord als je wilt aangeven dat iets of iemand gemakkelijk beschadigd, aangevallen of beïnvloed kan worden, zowel fysiek als emotioneel.
Een piepklein, pas uitgekomen geel kuiken staat alleen in een breed, open groen veld onder een uitgestrekte blauwe lucht, wat de kwetsbaarheid en het gebrek aan bescherming benadrukt.

Voorbeelden

Los ancianos son un grupo especialmente vulnerable al frío.

Ouderen zijn een groep die bijzonder kwetsbaar is voor de kou.

El sistema informático resultó ser vulnerable a un ataque sencillo.

Het computersysteem bleek kwetsbaar voor een eenvoudige aanval.

Cuando te enamoras, te sientes muy vulnerable.

Als je verliefd wordt, voel je je erg kwetsbaar.

Naamvallen en Getal (Adjectiefovereenkomst)

Aangezien 'vulnerable' eindigt op '-e', verandert het niet op basis van mannelijk of vrouwelijk (Spaans: 'la zona vulnerable', 'el grupo vulnerable'). Net als in het Nederlands moet je echter een '-s' toevoegen voor meervoudige zelfstandige naamwoorden: 'zonas vulnerables' of 'grupos vulnerables'.

Het verkeerde koppelwerkwoord gebruiken

Fout:Estar vulnerable

Correctie: Ser vulnerable. Omdat kwetsbaarheid meestal een definiërende eigenschap of een langdurige toestand is, gebruik je bijna altijd 'ser' (zijn) in plaats van 'estar' (zijn, tijdelijke staat). 'Ella es vulnerable' (Zij is kwetsbaar) is correct.

frágil

AdjectiveB1General
Gebruik 'frágil' als de kwetsbaarheid te maken heeft met een broze toestand, zoals een zwakke gezondheid na ziekte of een breekbaar object.

Voorbeelden

Su salud es frágil después de la operación y necesita reposo.

Zijn gezondheid is broos na de operatie en hij heeft rust nodig.

débiles

AdjectiveA2General
Dit woord gebruik je als iets fysiek zwak of onvoldoende is, bijvoorbeeld structuren die niet stevig zijn of spieren die kracht missen.

Voorbeelden

Las paredes de esa casa son muy débiles y necesitan reparación.

De muren van dat huis zijn erg zwak en hebben reparatie nodig.

expuesto

eks-PWES-toheksˈpwesto

AdjectiveB1General
Gebruik 'expuesto' wanneer iets openstaat voor externe invloeden zoals het weer, gevaar of kritiek, zonder directe bescherming.
Een klein groen plantje dat alleen op een kale, winderige heuvel staat onder een grote grijze wolk.

Voorbeelden

El pueblo está muy expuesto al viento en invierno.

Het dorp is in de winter erg blootgesteld aan de wind.

Sin seguridad, tus datos personales quedan expuestos.

Zonder beveiliging blijven uw persoonlijke gegevens blootgesteld.

Me sentí muy expuesto después de contarle mi secreto.

Ik voelde me erg kwetsbaar nadat ik hem mijn geheim had verteld.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

Aangezien dit als beschrijving fungeert, vergeet niet de uitgang aan te passen naar 'expuesta' voor vrouwelijke zaken of 'expuestos/as' voor meervouden. Dit is vergelijkbaar met hoe we 'mooi' veranderen in 'mooie' in het Nederlands.

De juiste vorm van 'Zijn' kiezen

Fout:Soy expuesto al sol.

Correctie: Estoy expuesto al sol.

indefenso

een-deh-FEN-sohindeˈfenso

AdjectiveB1General
Dit woord is geschikt als je de nadruk wilt leggen op het onvermogen om zichzelf te verdedigen of te beschermen, wat leidt tot een gevoel van hulpeloosheid.
Een klein, pluizig geel kuiken dat alleen in een groot groen veld staat.

Voorbeelden

El pequeño gatito se veía muy indefenso en medio de la tormenta.

Het kleine kitten zag er erg hulpeloos uit midden in de storm.

Sin sus herramientas, el mecánico se sentía indefenso ante el motor roto.

Zonder zijn gereedschap voelde de monteur zich weerloos tegenover de kapotte motor.

Las leyes actuales dejan a los consumidores indefensos ante los grandes bancos.

Huidige wetten laten consumenten weerloos achter tegenover grote banken.

Het geslacht aanpassen

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang aanpassen aan het persoon of ding dat je beschrijft. Gebruik 'indefenso' voor een mannelijk/mannelijk object en 'indefensa' voor een vrouwelijk/vrouwelijk object.

Gebruik van 'Estar' vs 'Sentirse'

We gebruiken dit woord meestal met 'estar' (zijn) om een huidige staat van gebrek aan bescherming te beschrijven, of 'sentirse' (zich voelen) om de emotie van kwetsbaarheid te beschrijven.

Niet verwarren met 'onschadelijk'

Fout:Ese perro no muerde, es indefenso.

Correctie: Ese perro no muerde, es inofensivo.

enfermizo

en-fer-MEE-soheɱfeɾˈmiθo

AdjectiveB1General
Gebruik dit woord specifiek om aan te geven dat iemand vaak ziek is of een zwakke gezondheid heeft, waardoor die persoon kwetsbaar is voor ziektes.
Een bleek, vermoeid uitziend kind dat op een bank zit, gewikkeld in een dikke deken, thee drinkend.

Voorbeelden

De niño era un poco enfermizo y siempre tenía gripe.

Als kind was hij een beetje ziekelijk en had hij altijd griep.

Tiene un color de piel enfermizo por la falta de sol.

Hij heeft een ongezond uitziende huidskleur door het gebrek aan zon.

Su constitución enfermiza le impedía hacer deportes pesados.

Zijn kwetsbare gestel verhinderde hem om zware sporten te doen.

Verbuiging van bijvoeglijke naamwoorden

Vergeet niet het einde te veranderen naar 'enfermiza' wanneer je naar een vrouw of een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (zoals 'apariencia') verwijst.

Ziek versus Ziekelijk

Dit woord beschrijft een persoonlijkheidstrek of een langdurige toestand, niet alleen ziek zijn voor één dag.

Niet verwarren met 'enfermo'

Fout:Estoy enfermizo hoy.

Correctie: Estoy enfermo hoy. (Gebruik 'enfermo' voor een tijdelijke ziekte en 'enfermizo' voor een algemene neiging om ziek te worden).

Vulnerable vs. Frágil

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'vulnerable' en 'frágil'. 'Vulnerable' beschrijft een algemene staat van kwetsbaarheid voor schade of aanval, terwijl 'frágil' meer specifiek verwijst naar fysieke breekbaarheid of een zwakke gezondheid.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.