Inklingo

Hoe zeg je "ik beslis" in het Spaans

Dutch → Spaans

decido

/deh-SEE-doh//deˈsiðo/

werkwoordA1neutraal
Gebruik 'decido' als je wilt aangeven dat je een keuze maakt of zelf bepaalt wat er gebeurt.
Een persoon die op een kruispunt in een bospad staat en zelfverzekerd naar een van de twee paden wijst.

Voorbeelden

Yo decido qué película vamos a ver hoy.

Ik beslis welke film we vandaag gaan kijken.

Todavía no lo decido, necesito más tiempo.

Ik beslis het nog niet; ik heb meer tijd nodig.

Si me lo pides por favor, lo decido ahora.

Als je het me vraagt, beslis ik het nu.

De 'Ik'-verbinding

In het Spaans betekent een werkwoord dat eindigt op '-o' in de tegenwoordige tijd bijna altijd dat 'ik' de actie uitvoert. Je hoeft 'Yo' (ik) niet eens te zeggen, want de '-o' doet het werk voor je!

Decido vs. Decidió

Fout:Het gebruik van 'decido' om te praten over wat iemand anders in het verleden deed.

Correctie: Gebruik 'decido' voor 'ik beslis' (nu). Gebruik 'decidió' (met een accent) voor 'hij of zij besloot' (verleden tijd).

acuerdo

/ah-KWEHR-doh//aˈkweɾ.ðo/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'acuerdo' (in de context van 'estoy de acuerdo') als je wilt uitdrukken dat je het ergens mee eens bent of een overeenkomst bereikt.
Een persoon die op een kruispunt staat en zelfverzekerd naar één pad wijst, wat aangeeft dat er een beslissing is genomen.

Voorbeelden

Estoy de acuerdo contigo en que debemos empezar ya.

Ik ben het met je eens dat we nu moeten beginnen.

Acuerdo contigo en que debemos empezar ya.

Ik ben het met je eens dat we nu moeten beginnen.

Si todos están listos, yo acuerdo el plan.

Als iedereen klaar is, keur ik het plan goed.

De 'Laars'-werkwoordsverandering

'Acordar' is een 'stamwisselend' werkwoord. Merk op hoe de 'o' verandert in 'ue' voor de meeste vormen (acuerdo, acuerdas), maar niet voor 'nosotros' of 'vosotros' (acordamos, acordáis). Dit patroon lijkt op een laars of schoen!

'Acordar' versus 'Acordarse de'

Fout:Het verwarren van 'instemmen' met 'zich herinneren'. Zeggen 'Yo acuerdo tu nombre' als je 'Ik herinner me je naam' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'acordar' om 'instemmen' of 'besluiten' te betekenen. Om 'zich herinneren' te zeggen, heb je de volledige zin 'acordarse de algo' nodig. De juiste manier is 'Yo me acuerdo de tu nombre'.

Verwarring tussen een keuze maken en het eens zijn

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'acuerdo' wanneer je eigenlijk een eigen keuze maakt. 'Decido' is voor het maken van een keuze, terwijl 'estoy de acuerdo' aangeeft dat je het eens bent met iemand anders.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.