Inklingo

Hoe zeg je "schikking" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorschikkingis acuerdogebruik 'acuerdo' wanneer het gaat om een algemene overeenkomst, een beslissing of een verstandhouding tussen partijen, zonder specifieke details over de implementatie..

Dutch → Spaans

acuerdo

/ah-KWEHR-doh//aˈkweɾ.ðo/

NounA2neutraal
Gebruik 'acuerdo' wanneer het gaat om een algemene overeenkomst, een beslissing of een verstandhouding tussen partijen, zonder specifieke details over de implementatie.
Twee mensen schudden elkaar de hand boven een bureau met een ondertekend document, wat een vriendelijke deal of overeenkomst symboliseert.

Voorbeelden

Finalmente, llegaron a un acuerdo.

Uiteindelijk bereikten ze een overeenkomst.

Estoy de acuerdo contigo.

Ik ben het met je eens.

El acuerdo de paz fue firmado ayer.

Het vredesakkoord werd gisteren ondertekend.

De Superzin: 'De acuerdo'

Beschouw 'de acuerdo' als één blok dat 'oké' of 'akkoord' betekent. Je gebruikt het met het werkwoord 'estar', niet 'ser'. Bijvoorbeeld: 'Estamos de acuerdo' (Wij zijn het eens).

'Un acuerdo' versus 'de acuerdo'

Fout:Ze door elkaar gebruiken. Zeggen bijvoorbeeld 'Soy un acuerdo' om 'Ik ben het ermee eens' te bedoelen.

Correctie: Gebruik 'un acuerdo' als je het over de overeenkomst zelf hebt (een ding): 'Tenemos un acuerdo' (Wij hebben een deal). Gebruik 'de acuerdo' om te zeggen dat je het ermee eens bent: 'Estoy de acuerdo' (Ik ben het ermee eens).

arreglo

/ah-rreh-glo//aˈrreɣlo/

NounB1neutraal
Gebruik 'arreglo' specifiek voor een praktische oplossing, een regeling of een schikking die getroffen wordt om een probleem op te lossen, vaak in formele of zakelijke contexten zoals met verzekeringsmaatschappijen.
Twee gestileerde figuren die elkaar stevig de hand schudden over een tafel, wat een overeenkomst of plan symboliseert.

Voorbeelden

Finalmente, llegaron a un arreglo con la compañía de seguros.

Uiteindelijk bereikten ze een overeenkomst met de verzekeringsmaatschappij.

Necesitamos hacer un arreglo para que todos podamos usar el coche.

We moeten een regeling treffen zodat we allemaal de auto kunnen gebruiken.

Gebruik van Voorzetsels

Wanneer je het hebt over het bereiken van een deal, gebruik je het werkwoord 'llegar' gevolgd door het voorzetsel 'a': 'llegar a un arreglo'.

disposición

NounB1neutraal
Gebruik 'disposición' uitsluitend wanneer je spreekt over de fysieke opstelling, ordening of rangschikking van objecten of mensen in een ruimte.

Voorbeelden

La nueva disposición de las mesas facilita el trabajo en grupo.

De nieuwe schikking van de tafels vergemakkelijkt groepswerk.

Verwarring tussen overeenkomst en regeling

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'acuerdo' waar 'arreglo' beter past voor een concrete, praktische oplossing. Denk bij 'arreglo' aan het treffen van een specifieke regeling om een probleem op te lossen, terwijl 'acuerdo' algemener is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.