Hoe zeg je "intoetsen" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “intoetsen” is “marcar” — A1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Por favor, marca el código de área antes del número.
Voer alstublieft de netnummer in voordat u het nummer intoetst.
¿Ya marcaste el teléfono de la oficina?
Heb je al naar het kantoor gebeld?
De 'Qu'-spellingverandering
In de 'yo'-vorm van de verleden tijd (pretérito: yo marqué) en de aanvoegende wijs verandert de 'c' in 'qu' voor een 'e' om de harde 'k'-klank te behouden. Dit is gebruikelijk voor -car werkwoorden.
Verwarring tussen 'Marcar' en 'Llamar'
Fout: “Het gebruik van 'marcar' als je 'iemand roepen' bedoelt (Llamar a María).”
Correctie: 'Marcar' is voor de fysieke handeling van het intoetsen. Gebruik 'llamar' voor de volledige communicatie.
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.