Inklingo

Hoe zeg je "kom binnen" in het Spaans

Dutch → Spaans

entren

EN-trenˈen.tɾen

WerkwoordA1Informeel tot neutraal
Gebruik 'entren' als een algemene instructie of verzoek aan één of meerdere personen om binnen te komen, zonder specifieke nadruk op formaliteit.
Een stripfiguur die door een open rode deuropening stapt, wat de actie van binnengaan illustreert.

Voorbeelden

Por favor, entren. La cena está lista.

Kom binnen, alstublieft. Het eten is klaar.

Esperamos que los invitados entren pronto.

We hopen dat de gasten snel binnengaan (of: binnenkomen).

Por favor, señores, entren y tomen asiento.

Dames en heren, kom alstublieft binnen en neem plaats.

Necesito que ellos entren en razón antes de firmar.

Ik wil dat ze tot inkeer komen (tot hun zinnen komen) voordat ze tekenen.

Gebruik van de Subjuntivo

Wanneer 'entren' wordt gebruikt na werkwoorden van wens of bevel (zoals 'querer' of 'pedir'), is het de speciale werkwoordsvorm die gebruikt wordt voor 'zij' of 'u/jullie' (formeel).

Formeel Gebiedende Wijze

'¡Entren!' is de beleefde, formele manier om een groep mensen ('ustedes') te zeggen dat ze binnen moeten komen. Het wordt gebruikt als een direct bevel.

Verwarring in Gebiedende Wijze

Fout:Het gebruiken van *¡Entran!* in plaats van *¡Entren!* voor een formeel bevel.

Correctie: Voor formele bevelen ('usted' of 'ustedes') wisselt het Spaans van klinker, dus het juiste bevel is '¡Entren!'.

pasen

PAH-senˈpa.sen

WerkwoordA1Formeel
Gebruik 'pasen' als een beleefd of formeel bevel, vaak gericht aan een groep, om binnen te komen, bijvoorbeeld bij een officiële gelegenheid.
Een goed geklede figuur staat bij een geopende deuropening en steekt formeel een hand uit in een welkom gebaar, waarbij hij drie mensen uitnodigt die over de drempel stappen om de kamer binnen te komen.

Voorbeelden

Pasen, señoras y señores. La conferencia va a comenzar.

Komt u binnen, dames en heren. De conferentie gaat beginnen.

Pasen, por favor. Estamos listos para empezar la reunión.

Komt u binnen, alstublieft. We zijn klaar om de vergadering te beginnen.

¡Pasen! No se queden en la puerta.

Ga binnen! Blijf niet in de deuropening staan.

Formeel Groepsbevel

Deze vorm, 'pasen', wordt gebruikt wanneer je een bevel geeft aan een groep mensen die je formeel aanspreekt (ustedes). Het is beleefd en respectvol.

De 'AR'-Regel

Voor bevelen aan formele groepen ('ustedes') gebruikt het Spaans de werkwoordsvorm die eindigt op '-en' (voor 'ar'-werkwoorden zoals pasar).

Formeel en Informeel Verwarren

Fout:Het gebruik van 'pasáis' bij het spreken tegen een formele groep volwassenen.

Correctie: Gebruik 'Pasen' (formeel groepsbevel) voor respect. 'Pasáis' wordt alleen in Spanje gebruikt voor informele groepen ('vosotros').

Informeel versus Formeel

De meest gemaakte fout is het gebruiken van het formele 'pasen' in informele situaties, of het te directe 'entren' in zeer formele contexten. Denk aan de situatie: bij vrienden thuis gebruik je 'entren', bij een officiële receptie is 'pasen' passender.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.