Hoe zeg je "lampenkap" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “lampenkap” is “pantalla” — gebruik 'pantalla' als je het hebt over de kap van een lamp die het licht verspreidt of dempt.
pantalla
pan-TA-yapanˈtaʎa

Voorbeelden
La pantalla de la lámpara de mi salón es de seda.
De lampenkap van mijn woonkamerlamp is van zijde.
Esa lámpara tiene una pantalla de tela muy elegante.
Die lamp heeft een heel elegante stoffen lampenkap.
La bombilla estaba demasiado expuesta, así que le puse una pantalla.
De gloeilamp was te veel blootgesteld, dus ik zette er een lampenkap op.
pera
PEH-rahˈpeɾa

Voorbeelden
El boxeador golpea la pera para mejorar su resistencia.
De bokser slaat op de bokszak om zijn uithoudingsvermogen te verbeteren.
El boxeador entrena cada mañana con la pera.
De bokser traint elke ochtend met de bokszak.
La pera de la lámpara se ha roto.
De trekschakelaar van de lamp is kapot.
Usa la pera de goma para limpiar el polvo de la cámara.
Gebruik de rubberen balg om het stof van de camera te verwijderen.
Naamgeving gebaseerd op vorm
Het Spaans gebruikt vaak de naam van een vrucht om objecten te beschrijven die dezelfde vorm hebben. Daarom wordt een bokszak een 'pera' genoemd.
Verwarring met gloeilampen
Fout: “Tengo que comprar una pera para la luz.”
Correctie: Tengo que comprar una bombilla. Hoewel 'pera' naar de vorm verwijst, wordt de eigenlijke gloeilamp bijna altijd een 'bombilla' genoemd.
Verwarring tussen 'pantalla' en 'pera'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

