Inklingo

Hoe zeg je "landen" in het Spaans

Dutch → Spaans

países

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'países' als je het hebt over soevereine staten of naties in de politieke zin, zoals landen op een kaart.

Voorbeelden

España es un país de Europa.

Spanje is een land in Europa.

aterrizar

ah-teh-ree-SAHR/ateɾiˈsaɾ/

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'aterrizar' als je het hebt over het neerkomen van een vliegtuig, vogel of ruimtevaartuig op de grond.
Een hoogwaardige stripboekillustratie van een klein, kleurrijk passagiersvliegtuig dat daalt op een korte, groene landingsbaan tegen een blauwe lucht, wat de handeling van landen illustreert.

Voorbeelden

El avión va a aterrizar en diez minutos.

Het vliegtuig gaat over tien minuten landen.

El piloto aterrizó la nave perfectamente a pesar del viento.

De piloot landde het toestel perfect ondanks de wind.

Vimos a un águila aterrizar en la cima de la montaña.

We zagen een adelaar op de top van de berg landen.

Spellingwijzigingsregel (Z naar C)

Om het 'z'-geluid duidelijk te houden wanneer het gevolgd wordt door de klinker 'e', verandert de 'z' in een 'c'. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm van de verleden tijd (yo aterricé) en in de gehele tegenwoordige aanvoegende wijs (que yo aterrice).

De Z->C-wijziging vergeten

Fout:De veelvoorkomende fout is 'yo aterrizé' schrijven in de verleden tijd.

Correctie: Verander altijd de 'z' in een 'c' wanneer de volgende klinker een 'e' is: 'yo aterricé'. Deze regel is van toepassing op alle werkwoorden die eindigen op -zar.

tierras

tee-EH-rrahs/ˈtje.ras/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'tierras' wanneer je spreekt over stukken grond, eigendommen of landbouwgrond.
Een kleurrijke illustratie die drie verschillende, omheinde rechthoekige stukken grond onder een blauwe lucht toont, wat eigendom voorstelt.

Voorbeelden

El duque poseía las tierras más fértiles de la región.

De hertog bezat de vruchtbaarste landen van de regio.

Viajaremos a tierras lejanas el próximo verano.

We zullen volgende zomer naar verre territoria reizen.

Las tierras de cultivo fueron divididas entre los herederos.

De landbouwgronden werden onder de erfgenamen verdeeld.

Meervoud van Gebied

Wanneer u verwijst naar meerdere afzonderlijke stukken grond of grote geografische regio's, gebruikt u het meervoud 'tierras'.

Verwarring Enkelvoud/Meervoud

Fout:Het gebruik van 'tierra' wanneer u het over meerdere stukken eigendom heeft.

Correctie: Gebruik 'tierras' (meervoud) wanneer u telbare stukken grond of specifieke regio's bedoelt.

naciones

nah-see-OH-ness/naˈsiones/

zelfstandig naamwoordB1formeel
Gebruik 'naciones' in de context van volkeren, bevolkingsgroepen of als synoniem voor 'países' in een formelere of meer abstracte zin.
Een rij van vier verschillende, felgekleurde, geometrische vlaggen die naast elkaar wapperen aan vlaggenmasten tegen een helderblauwe hemel, wat meerdere soevereine entiteiten symboliseert.

Voorbeelden

Las naciones del mundo deben cooperar en este tema.

De naties van de wereld moeten op dit punt samenwerken.

Viajar entre naciones requiere un pasaporte.

Reizen tussen naties vereist een paspoort.

Históricamente, muchas naciones han tenido conflictos territoriales.

Historisch gezien hebben veel naties territoriale conflicten gehad.

Vrouwelijk Meervoud

'Naciones' is de meervoudsvorm van het vrouwelijke woord 'nación'. Daarom moet je vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden gebruiken, zoals 'las naciones' (de naties) of 'naciones grandes' (grote naties).

Verwarring Enkelvoud en Meervoud

Fout:La naciones

Correctie: Aangezien 'naciones' meervoud is, moet je het meervoudige lidwoord 'las' gebruiken: 'Las naciones'. In het Nederlands is dit vergelijkbaar met 'de naties', niet 'de natie'.

Accent Vergeten (Enkelvoud)

Fout:Esa nacion es rica.

Correctie: De enkelvoudsvorm is 'nación' met een accent op de 'o' om de klemtoon te behouden: 'Esa nación es rica.' Het meervoud 'naciones' heeft het accent niet nodig.

Verwarring tussen 'países' en 'tierras'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'países' (soevereine staten) met 'tierras' (stukken grond). Onthoud dat 'países' verwijst naar landen als politieke entiteiten, terwijl 'tierras' het fysieke land of eigendom aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.