Hoe zeg je "landen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “landen” is “países” — gebruik 'países' als je het hebt over soevereine staten of naties in de politieke zin, zoals landen op een kaart..
países
Voorbeelden
España es un país de Europa.
Spanje is een land in Europa.
aterrizar
ah-teh-ree-SAHR/ateɾiˈsaɾ/

Voorbeelden
El avión va a aterrizar en diez minutos.
Het vliegtuig gaat over tien minuten landen.
El piloto aterrizó la nave perfectamente a pesar del viento.
De piloot landde het toestel perfect ondanks de wind.
Vimos a un águila aterrizar en la cima de la montaña.
We zagen een adelaar op de top van de berg landen.
Spellingwijzigingsregel (Z naar C)
Om het 'z'-geluid duidelijk te houden wanneer het gevolgd wordt door de klinker 'e', verandert de 'z' in een 'c'. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm van de verleden tijd (yo aterricé) en in de gehele tegenwoordige aanvoegende wijs (que yo aterrice).
De Z->C-wijziging vergeten
Fout: “De veelvoorkomende fout is 'yo aterrizé' schrijven in de verleden tijd.”
Correctie: Verander altijd de 'z' in een 'c' wanneer de volgende klinker een 'e' is: 'yo aterricé'. Deze regel is van toepassing op alle werkwoorden die eindigen op -zar.
tierras
tee-EH-rrahs/ˈtje.ras/

Voorbeelden
El duque poseía las tierras más fértiles de la región.
De hertog bezat de vruchtbaarste landen van de regio.
Viajaremos a tierras lejanas el próximo verano.
We zullen volgende zomer naar verre territoria reizen.
Las tierras de cultivo fueron divididas entre los herederos.
De landbouwgronden werden onder de erfgenamen verdeeld.
Meervoud van Gebied
Wanneer u verwijst naar meerdere afzonderlijke stukken grond of grote geografische regio's, gebruikt u het meervoud 'tierras'.
Verwarring Enkelvoud/Meervoud
Fout: “Het gebruik van 'tierra' wanneer u het over meerdere stukken eigendom heeft.”
Correctie: Gebruik 'tierras' (meervoud) wanneer u telbare stukken grond of specifieke regio's bedoelt.
naciones
nah-see-OH-ness/naˈsiones/

Voorbeelden
Las naciones del mundo deben cooperar en este tema.
De naties van de wereld moeten op dit punt samenwerken.
Viajar entre naciones requiere un pasaporte.
Reizen tussen naties vereist een paspoort.
Históricamente, muchas naciones han tenido conflictos territoriales.
Historisch gezien hebben veel naties territoriale conflicten gehad.
Vrouwelijk Meervoud
'Naciones' is de meervoudsvorm van het vrouwelijke woord 'nación'. Daarom moet je vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden gebruiken, zoals 'las naciones' (de naties) of 'naciones grandes' (grote naties).
Verwarring Enkelvoud en Meervoud
Fout: “La naciones”
Correctie: Aangezien 'naciones' meervoud is, moet je het meervoudige lidwoord 'las' gebruiken: 'Las naciones'. In het Nederlands is dit vergelijkbaar met 'de naties', niet 'de natie'.
Accent Vergeten (Enkelvoud)
Fout: “Esa nacion es rica.”
Correctie: De enkelvoudsvorm is 'nación' met een accent op de 'o' om de klemtoon te behouden: 'Esa nación es rica.' Het meervoud 'naciones' heeft het accent niet nodig.
Verwarring tussen 'países' en 'tierras'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


