Inklingo

Hoe zeg je "leerlingschap" in het Spaans

Dutch → Spaans

aprendizaje

ah-pren-dee-SAH-hayapɾendiˈsaxe

nounB2formeel
Gebruik dit woord wanneer het specifiek gaat om een formele leertraject voor een ambacht of beroep, vaak onder begeleiding van een ervaren professional.
Een ervaren timmerman leert een jongere hoe hij een houten schaaf moet gebruiken aan een werkbank.

Voorbeelden

El joven firmó un contrato de aprendizaje con el maestro carpintero.

De jongeman tekende een leerlingschapcontract met de meestertimmerman.

Durante su aprendizaje, no recibía un salario completo.

Tijdens zijn leerlingschap ontving hij geen volledig salaris.

El aprendizaje es fundamental para conservar los oficios tradicionales.

Leerlingschap is fundamenteel voor het behoud van traditionele ambachten.

Specifieke Contexten

In een werkcontext verwijst 'aprendizaje' specifiek naar de tijd die wordt besteed aan het leren van een ambacht op de werkplek, in plaats van alleen boeken te bestuderen.

Leerlingschap vs. Stage

Fout:Uso 'aprendizaje' para mi pasantía en la oficina.

Correctie: Uso 'prácticas' para mi pasantía en la oficina.

práctica

nounB1neutraal
Gebruik dit woord voor een stage of werkervaring die meer gericht is op het opdoen van algemene praktijkervaring binnen een bedrijf of organisatie, niet per se als formeel leerlingschap.

Voorbeelden

Mi hermana está buscando una práctica de verano en una editorial.

Mijn zus zoekt een zomerstage bij een uitgeverij.

Leerlingschap vs. Stage

De meest gemaakte fout is het verwarren van een formeel leerlingschap (aprendizaje) met een algemene stage (práctica). 'Aprendizaje' impliceert een gestructureerd leertraject, terwijl 'práctica' meer algemene werkervaring inhoudt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.