Inklingo

Hoe zeg je "logboek" in het Spaans

Dutch → Spaans

registro

reh-HEES-troh/reˈxistɾo/

nounA2no context
Gebruik 'registro' voor een officieel of systematisch logboek, zoals een scheepsjournaal, een serverlogboek, of een registratie van gebeurtenissen.
Een dik, open liggend boek met handgeschreven notities op een houten bureau.

Voorbeelden

El capitán anotó la posición del barco en el registro.

De kapitein noteerde de positie van het schip in het logboek.

El sistema guarda un registro de todas las llamadas.

Het systeem houdt een register bij van alle oproepen.

Encontré un registro antiguo de mi abuelo en la biblioteca.

Ik vond een oude invoering van mijn grootvader in de bibliotheek.

Altijd Mannelijk

Ook al eindigt het op '-o', onthoud dat je altijd de mannelijke lidwoorden gebruikt: 'el registro' of 'un registro'.

cuaderno

/kwah-DEHR-noh//kwaˈðeɾno/

nounA1no context
Kies 'cuaderno' als je een fysiek schrift of notitieboekje bedoelt waarin je aantekeningen of dagelijkse observaties bijhoudt, vergelijkbaar met een dagboek.
Een kleurrijk spiraalgebonden schrift met gelinieerde pagina's en een felblauwe kaft.

Voorbeelden

Llevo un cuaderno para apuntar mis ideas durante el viaje.

Ik heb een schrift bij me om mijn ideeën tijdens de reis op te schrijven.

Escribo mis tareas en un cuaderno azul.

Ik schrijf mijn huiswerk in een blauw schrift.

¿Puedes abrir tu cuaderno en la página diez?

Kun je je schrift openen op pagina tien?

Tengo un cuaderno lleno de dibujos.

Ik heb een schrift vol tekeningen.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord Regel

Omdat dit woord eindigt op -o, is het bijna altijd mannelijk. Gebruik 'el' voor één of 'los' voor meer dan één. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse lidwoord 'de' voor de meeste zelfstandige naamwoorden, maar let op: in het Spaans is het geslacht vastgelegd, terwijl in het Nederlands veel woorden 'de' gebruiken, ongeacht de uitgang.

Verwar 'cuaderno' niet met 'Cuadro'

Fout:Het gebruik van 'cuadro' als je 'schrift' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'cuaderno' voor het boek waarin je schrijft; 'cuadro' betekent schilderij of vierkant. Dit is een valkuil omdat 'cuadro' ook een mannelijk woord is, net als 'cuaderno'.

historial

ee-stoh-ree-AHL/is.toˈɾjal/

nounB1no context
Gebruik 'historial' specifiek voor een reeks van gebeurtenissen of gegevens die digitaal worden bijgehouden, zoals browsergeschiedenis of een medisch dossier.
Een eenvoudige, kleurrijke illustratie die een kronkelende, gestippelde lijn toont die drie verschillende digitale pictogrammen verbindt, die een reeks eerdere online activiteiten voorstellen: een vergrootglas, een winkelwagentje en een videocamera.

Voorbeelden

Necesito revisar el historial de compras en línea.

Ik moet de geschiedenis van online aankopen bekijken.

Borré mi historial de navegación antes de prestar mi computadora.

Ik heb mijn browsegeschiedenis gewist voordat ik mijn computer uitleende.

Necesitas enviar tu historial crediticio para solicitar el préstamo.

U moet uw kredietgeschiedenis/dossier indienen om de lening aan te vragen.

El historial médico de la paciente está en el sistema.

Het medische dossier van de patiënt staat in het systeem.

Altijd Mannelijk

Hoewel 'historia' (geschiedenis/verhaal) vrouwelijk is, is 'historial' altijd mannelijk, dus u moet 'el historial' of 'un historial' gebruiken.

Historial vs. Historia

Fout:Het gebruik van 'historia' bij het verwijzen naar een logboek of dossier van acties (bv. *la historia de navegación*).

Correctie: Gebruik 'historial' voor lijsten met eerdere gegevens of activiteiten (bv. *el historial de navegación*). Gebruik 'historia' voor het academische vak, verhalen vertellen of het algemene verleden van een land.

Verwarring tussen 'registro' en 'cuaderno'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'cuaderno' voor een formeel of digitaal logboek. Onthoud dat 'registro' meer de officiële, systematische registratie aanduidt, terwijl 'cuaderno' een fysiek schrift is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.