Hoe zeg je "logboek" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “logboek” is “registro” — gebruik 'registro' voor een officieel of systematisch logboek, zoals een scheepsjournaal, een serverlogboek, of een registratie van gebeurtenissen..
registro
reh-HEES-troh/reˈxistɾo/

Voorbeelden
El capitán anotó la posición del barco en el registro.
De kapitein noteerde de positie van het schip in het logboek.
El sistema guarda un registro de todas las llamadas.
Het systeem houdt een register bij van alle oproepen.
Encontré un registro antiguo de mi abuelo en la biblioteca.
Ik vond een oude invoering van mijn grootvader in de bibliotheek.
Altijd Mannelijk
Ook al eindigt het op '-o', onthoud dat je altijd de mannelijke lidwoorden gebruikt: 'el registro' of 'un registro'.
cuaderno
/kwah-DEHR-noh//kwaˈðeɾno/

Voorbeelden
Llevo un cuaderno para apuntar mis ideas durante el viaje.
Ik heb een schrift bij me om mijn ideeën tijdens de reis op te schrijven.
Escribo mis tareas en un cuaderno azul.
Ik schrijf mijn huiswerk in een blauw schrift.
¿Puedes abrir tu cuaderno en la página diez?
Kun je je schrift openen op pagina tien?
Tengo un cuaderno lleno de dibujos.
Ik heb een schrift vol tekeningen.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord Regel
Omdat dit woord eindigt op -o, is het bijna altijd mannelijk. Gebruik 'el' voor één of 'los' voor meer dan één. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse lidwoord 'de' voor de meeste zelfstandige naamwoorden, maar let op: in het Spaans is het geslacht vastgelegd, terwijl in het Nederlands veel woorden 'de' gebruiken, ongeacht de uitgang.
Verwar 'cuaderno' niet met 'Cuadro'
Fout: “Het gebruik van 'cuadro' als je 'schrift' bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'cuaderno' voor het boek waarin je schrijft; 'cuadro' betekent schilderij of vierkant. Dit is een valkuil omdat 'cuadro' ook een mannelijk woord is, net als 'cuaderno'.
historial
ee-stoh-ree-AHL/is.toˈɾjal/

Voorbeelden
Necesito revisar el historial de compras en línea.
Ik moet de geschiedenis van online aankopen bekijken.
Borré mi historial de navegación antes de prestar mi computadora.
Ik heb mijn browsegeschiedenis gewist voordat ik mijn computer uitleende.
Necesitas enviar tu historial crediticio para solicitar el préstamo.
U moet uw kredietgeschiedenis/dossier indienen om de lening aan te vragen.
El historial médico de la paciente está en el sistema.
Het medische dossier van de patiënt staat in het systeem.
Altijd Mannelijk
Hoewel 'historia' (geschiedenis/verhaal) vrouwelijk is, is 'historial' altijd mannelijk, dus u moet 'el historial' of 'un historial' gebruiken.
Historial vs. Historia
Fout: “Het gebruik van 'historia' bij het verwijzen naar een logboek of dossier van acties (bv. *la historia de navegación*).”
Correctie: Gebruik 'historial' voor lijsten met eerdere gegevens of activiteiten (bv. *el historial de navegación*). Gebruik 'historia' voor het academische vak, verhalen vertellen of het algemene verleden van een land.
Verwarring tussen 'registro' en 'cuaderno'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


