Inklingo

Hoe zeg je "maag" in het Spaans

Dutch → Spaans

barriga

/bah-REE-gah//baˈriɣa/

zelfstandig naamwoordA1informeel
Gebruik 'barriga' als je het hebt over de buitenkant van de buik, vaak in de context van volheid of pijn na het eten, of een bolle buik.
Een hoogwaardige stripboekillustratie van een vriendelijke, dikbuikige beer die rechtop staat.

Voorbeelden

Me duele la barriga después de comer tanto.

Mijn buikje doet pijn na zoveel eten.

El bebé tiene una barriga muy tierna.

De baby heeft een heel schattige buik.

A Juan le está saliendo barriga porque no hace ejercicio.

Juan krijgt een dikke buik omdat hij niet sport.

Gebruik van 'de' in plaats van 'mijn'

In het Spaans gebruiken we bij lichaamsdelen meestal 'la' (de) in plaats van 'mi' (mijn). Zeg 'me duele la barriga' (de buik doet mij pijn) in plaats van 'mi barriga'.

Barriga versus Estómago

Fout:Voor alles 'estómago' gebruiken.

Correctie: Gebruik 'estómago' voor het inwendige orgaan en 'barriga' voor het zichtbare buikgebied.

estómago

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'estómago' als je specifiek verwijst naar het orgaan binnenin het lichaam dat verantwoordelijk is voor de spijsvertering.

Voorbeelden

Me duele el estómago después de comer tanto.

Mijn maag doet pijn na zoveel gegeten te hebben.

Barriga vs. Estómago

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'barriga' (buitenkant buik) met 'estómago' (spijsverteringsorgaan). Hoewel beide gebruikt kunnen worden voor pijn na het eten, verwijst 'estómago' direct naar het orgaan, terwijl 'barriga' meer algemeen de buik aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.