Inklingo

Hoe zeg je "memo" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voormemois recordatoriogebruik 'recordatorio' als je een notitie of alarm bedoelt om jezelf aan iets te herinneren, zoals een afspraak of taak.

Dutch → Spaans

recordatorio

re-kor-dah-TOH-ryohrekoɾðaˈtoɾjo

nounA2general
Gebruik 'recordatorio' als je een notitie of alarm bedoelt om jezelf aan iets te herinneren, zoals een afspraak of taak.
Een kleurrijk post-it briefje geplakt op een computermonitor.

Voorbeelden

Puse un recordatorio en el móvil para ir al médico.

Ik heb een herinnering op mijn telefoon ingesteld om naar de dokter te gaan.

Este correo es solo un recordatorio amistoso sobre la reunión.

Deze e-mail is slechts een vriendelijke herinnering aan de vergadering.

Recibí un recordatorio de pago de la factura de la luz.

Ik heb een betalingsherinnering ontvangen voor de elektriciteitsrekening.

Altijd Mannelijk

Zelfs als je een vrouw bent of het ding dat je je herinnert vrouwelijk is, 'recordatorio' is altijd mannelijk. Gebruik 'el' of 'un'.

Gebruikt met 'de'

Om te zeggen waar de herinnering voor is, gebruik je 'de' gevolgd door het onderwerp, zoals 'un recordatorio de la cita' (een herinnering aan de afspraak).

Recordatorio vs. Recuerdo

Fout:Me gusta este recordatorio de mis vacaciones.

Correctie: Me gusta este recuerdo de mis vacaciones.

anotación

nounA2general
Gebruik 'anotación' voor een korte, snelle notitie die je ergens inschrijft, bijvoorbeeld in een schrift of boek.

Voorbeelden

Hice una anotación rápida en mi cuaderno para no olvidar la cita.

Ik maakte een snelle notitie in mijn schriftje, zodat ik de afspraak niet zou vergeten.

circular

seer-koo-LAHRθiɾkuˈlaɾ

nounB2business
Gebruik 'circular' specifiek voor een interne mededeling binnen een bedrijf of organisatie die naar meerdere ontvangers wordt gestuurd.
Een stapel identieke gedrukte papieren die in verschillende brievenbussen worden verspreid.

Voorbeelden

El director envió una circular a todos los padres.

De directeur stuurde een circulaire naar alle ouders.

Recibimos la circular sobre el nuevo horario.

We ontvingen de memo over het nieuwe rooster.

Het is vrouwelijk

Wanneer gebruikt als zelfstandig naamwoord dat een memo of brief betekent, is het altijd vrouwelijk: 'la circular'.

oficio

oh-FEE-syohoˈfiθjo

nounC1formal
Gebruik 'oficio' voor een formele, officiële brief of document, vaak gebruikt in juridische of administratieve contexten tussen instanties.
Een dikke, opgerolde perkamenten rol, vastgebonden met een rood lint en verzegeld met een prominente gouden waszegel, ligt op een sierlijke houten tafel.

Voorbeelden

El juez envió un oficio a la policía para solicitar los informes.

De rechter stuurde een officieel schrijven naar de politie om de rapporten op te vragen.

Tuvimos que responder al oficio del ayuntamiento rápidamente.

We moesten snel reageren op het officiële schrijven van het gemeentehuis.

Formele Context

Deze betekenis is zeer specifiek. U zult 'oficio' alleen op deze manier tegenkomen bij het omgaan met bureaucratie, overheid of juridische zaken. Denk hierbij aan een 'ambtsbrief' of 'officieel schrijven'.

Recordatorio vs. Anotación

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'recordatorio' en 'anotación'. Onthoud dat 'recordatorio' altijd te maken heeft met het herinneren van iets voor de toekomst, terwijl 'anotación' een simpele, snelle aantekening is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.