Inklingo

Hoe zeg je "meneer" in het Spaans

Dutch → Spaans

caballero

/kah-bah-YEH-roh//ka.βaˈʎe.ɾo/

zelfstandig naamwoordA2formeel, beleefd
Gebruik dit woord als directe, beleefde aanspreekvorm voor een onbekende of gerespecteerde man, vergelijkbaar met 'heer' of 'meneer'.
Een goed geklede man in een pak en das, die beleefd glimlacht en zijn hoed afneemt.

Voorbeelden

Disculpe, caballero, ¿sabe dónde está el baño?

Pardon, meneer, weet u waar het toilet is?

Esperamos a un caballero que lleva un sombrero rojo.

We wachten op een heer die een rode hoed draagt.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Omdat dit woord eindigt op '-o', is het altijd mannelijk en verwijst het alleen naar mannen. De vrouwelijke tegenhanger is 'dama' (dame).

Gebruik van 'caballero' te informeel

Fout:Het gebruik van 'caballero' tegen een vriend in een informeel gesprek.

Correctie: Dit woord is beleefd; gebruik 'amigo' (vriend) of gewoon hun naam in informele situaties.

don

/don//don/

zelfstandig naamwoordA2formeel, respectvol
Gebruik dit woord als een titel van respect vóór de voornaam van een man, vooral bij oudere mannen of mannen met een zekere status.
Een portret van een gezaghebbende, oudere heer met een vriendelijke uitdrukking, wat een traditionele titel van respect en formaliteit symboliseert.

Voorbeelden

Buenos días, don Carlos.

Goedemorgen, Don Carlos.

Mi abuelo, don José, era un hombre muy sabio.

Mijn grootvader, Don José, was een zeer wijze man.

Le presento a don Miguel, el director de la empresa.

Ik wil u graag voorstellen aan Don Miguel, de directeur van het bedrijf.

Hoe gebruik je 'Don'

Gebruik 'don' altijd direct vóór de voornaam van een man, zoals 'don Alberto'. Gebruik het nooit alleen met de achternaam. Voor de achternaam gebruik je 'señor', zoals 'señor García'.

Gebruik van 'Don' met een Achternaam

Fout:Hola, don Martínez.

Correctie: Hola, don Carlos. OF Hola, señor Martínez. Onthoud: 'don' hoort bij de voornaam en 'señor' hoort bij de achternaam.

monsieur

/mon-siúr//monˈsjeɾ/

zelfstandig naamwoordB2specifiek, literair
Dit is een Frans leenwoord dat in het Spaans soms wordt gebruikt om te verwijzen naar een man met een specifieke, vaak literaire of artistieke, uitstraling of rol.
Een hoogwaardige verhalenboekillustratie van een gedistingeerde volwassen man in een formeel zwart pak, een wit overhemd en een vlinderdas, die beleefd staat.

Voorbeelden

El famoso 'monsieur' de la novela llegó tarde a la cita.

De beroemde 'meneer' uit de roman kwam te laat op de afspraak.

Disculpe, monsieur, ¿sabe dónde está la embajada?

Pardon, monsieur (Frans), weet u waar de ambassade is?

Se comporta como un verdadero monsieur, siempre con guantes y sombrero.

Hij gedraagt zich als een echte heer (Franse stijl), altijd met handschoenen en een hoed.

Een Leenwoord

Aangezien 'monsieur' een directe overname uit het Frans is, verandert het zijn vorm niet in het Spaans (het is onveranderlijk). Je gebruikt er alleen 'el' of 'un' voor.

Gebruik als Standaard Aanspreektitel

Fout:Het gebruik van 'monsieur' in plaats van 'señor' bij het aanspreken van een Spaanstalige.

Correctie: Gebruik 'monsieur' alleen als je specifiek naar een Fransman verwijst of in een literaire context. Gebruik 'Señor' voor alle anderen.

Directe aanspreekvorm vs. titel

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'caballero' als directe aanspreekvorm met 'don' als titel vóór een naam. Gebruik 'caballero' losstaand om iemand aan te spreken, en 'don' altijd in combinatie met een voornaam.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.