Hoe zeg je "middelste" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “middelste” is “mediana” — gebruik 'mediana' wanneer je verwijst naar een middelgrote maat, bijvoorbeeld bij eten of kleding..
mediana
/meh-dee-AH-nah//meˈðjana/

Voorbeelden
Prefiero una camisa mediana.
Ik heb liever een medium overhemd.
Quiero una pizza mediana con champiñones.
Ik wil een medium pizza met champignons.
Ella es la hermana mediana de la familia.
Zij is de middelste zus in de familie.
Es una ciudad mediana, no es tan ruidosa como la capital.
Het is een middelgrote stad; hij is niet zo lawaaierig als de hoofdstad.
Het geslacht laten overeenkomen
Het woord 'mediana' wordt gebruikt voor zaken die met 'la' of 'una' worden aangeduid. Als je het hebt over iets dat met 'el' wordt aangeduid, moet je 'mediano' gebruiken.
Plaatsing van het woord
Net als de meeste bijvoeglijke naamwoorden in het Spaans, komt 'mediana' meestal na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft (bijv. 'una casa mediana').
Verkeerd geslacht
Fout: “un café mediana”
Correctie: un café mediano (omdat 'café' mannelijk is).
intermedio
/een-tehr-MEH-dyoh//inteɾˈmeðjo/

Voorbeelden
Este es mi nivel intermedio de español.
Dit is mijn intermediaire niveau Spaans.
Tengo un nivel intermedio de español.
Ik heb een intermediair niveau Spaans.
Necesitamos encontrar un punto intermedio para quedar.
We moeten een middenweg vinden om af te spreken.
La gama intermedia de este coche tiene mejores acabados.
Het middensegment van deze auto heeft betere afwerkingen.
Aanpassen aan het Zelfstandig Naamwoord
Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang aanpassen aan het woord dat je beschrijft: 'un nivel intermedio' (mannelijk) maar 'una fase intermedia' (vrouwelijk).
Plaatsing
Je plaatst dit woord bijna altijd na het woord dat het beschrijft, net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden.
Intermedio vs. Medio
Fout: “Quiero un café intermedio.”
Correctie: Quiero un café mediano (maat) of medio (half). Gebruik 'intermedio' voor niveaus of dingen die tussen twee punten liggen, niet meestal voor porties eten.
Verwarring tussen 'mediana' en 'intermedio'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

