Inklingo

Hoe zeg je "middelste" in het Spaans

Dutch → Spaans

mediana

/meh-dee-AH-nah//meˈðjana/

adjectiefA1informeel
Gebruik 'mediana' wanneer je verwijst naar een middelgrote maat, bijvoorbeeld bij eten of kleding.
Drie keramische schalen van verschillende groottes, met de middelste gemarkeerd.

Voorbeelden

Prefiero una camisa mediana.

Ik heb liever een medium overhemd.

Quiero una pizza mediana con champiñones.

Ik wil een medium pizza met champignons.

Ella es la hermana mediana de la familia.

Zij is de middelste zus in de familie.

Es una ciudad mediana, no es tan ruidosa como la capital.

Het is een middelgrote stad; hij is niet zo lawaaierig als de hoofdstad.

Het geslacht laten overeenkomen

Het woord 'mediana' wordt gebruikt voor zaken die met 'la' of 'una' worden aangeduid. Als je het hebt over iets dat met 'el' wordt aangeduid, moet je 'mediano' gebruiken.

Plaatsing van het woord

Net als de meeste bijvoeglijke naamwoorden in het Spaans, komt 'mediana' meestal na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft (bijv. 'una casa mediana').

Verkeerd geslacht

Fout:un café mediana

Correctie: un café mediano (omdat 'café' mannelijk is).

intermedio

/een-tehr-MEH-dyoh//inteɾˈmeðjo/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'intermedio' om een positie, niveau of staat aan te duiden die zich tussen twee extremen bevindt, zoals een taalniveau of een tussenliggende plaats.
Een personage dat op de middelste trede van drie kleurrijke blokken staat, wat een gemiddeld niveau voorstelt.

Voorbeelden

Este es mi nivel intermedio de español.

Dit is mijn intermediaire niveau Spaans.

Tengo un nivel intermedio de español.

Ik heb een intermediair niveau Spaans.

Necesitamos encontrar un punto intermedio para quedar.

We moeten een middenweg vinden om af te spreken.

La gama intermedia de este coche tiene mejores acabados.

Het middensegment van deze auto heeft betere afwerkingen.

Aanpassen aan het Zelfstandig Naamwoord

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang aanpassen aan het woord dat je beschrijft: 'un nivel intermedio' (mannelijk) maar 'una fase intermedia' (vrouwelijk).

Plaatsing

Je plaatst dit woord bijna altijd na het woord dat het beschrijft, net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden.

Intermedio vs. Medio

Fout:Quiero un café intermedio.

Correctie: Quiero un café mediano (maat) of medio (half). Gebruik 'intermedio' voor niveaus of dingen die tussen twee punten liggen, niet meestal voor porties eten.

Verwarring tussen 'mediana' en 'intermedio'

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'mediana' wanneer je een tussenliggende positie of niveau bedoelt. 'Mediana' wordt bijna uitsluitend gebruikt voor 'middelgroot' in de zin van maat. Voor alles wat tussenin zit qua niveau of positie, gebruik je 'intermedio'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.