Hoe zeg je "monitoring" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “monitoring” is “seguimiento” — gebruik 'seguimiento' wanneer monitoring verwijst naar het proces van het volgen van de voortgang, ontwikkeling of gezondheid van iets of iemand over tijd..
seguimiento
/seh-ghee-MYEHN-toh//seɣiˈmjento/

Voorbeelden
El médico hará un seguimiento de tu recuperación.
De dokter zal je herstel monitoren (opvolgen).
El médico le hará un seguimiento cada dos semanas.
De dokter zal elke twee weken een opvolging met hem doen.
Puedes hacer el seguimiento de tu pedido en nuestra web.
U kunt de tracking van uw bestelling op onze website volgen.
Es importante dar seguimiento a los clientes nuevos.
Het is belangrijk om nieuwe klanten op te volgen.
Gebruik van 'Seguimiento' met werkwoorden
Dit woord wordt bijna altijd gebruikt met de werkwoorden 'hacer' (doen) of 'dar' (geven). In het zakenleven is 'dar seguimiento' heel gebruikelijk voor 'opvolging geven' aan een taak.
Gebruik het niet als een werkwoord
Fout: “Yo seguimiento el paquete.”
Correctie: Yo hago el seguimiento del paquete.
vigilancia
/bi-hi-lan-sia//bi.xiˈlan.sja/

Voorbeelden
La vigilancia de seguridad se ha incrementado en la zona.
De beveiligingsmonitoring (het toezicht) is in de omgeving toegenomen.
Las cámaras de vigilancia grabaron todo lo que pasó.
De bewakingscamera's namen alles op wat er gebeurde.
El médico puso al paciente bajo estrecha vigilancia.
De arts plaatste de patiënt onder nauw toezicht.
La policía aumentó la vigilancia en el barrio después de los robos.
De politie verhoogde de patrouilles (of waakzaamheid) in de buurt na de overvallen.
Vrouwelijk Naamwoordkenmerk
Onthoud dat 'vigilancia' altijd vrouwelijk is. In het Nederlands gebruiken we dit onderscheid niet voor zelfstandige naamwoorden, maar het is goed om te weten dat het Spaans hier een vast patroon heeft (vergelijkbaar met 'la casa').
Het Verkeerde Zinsdeel Gebruiken
Fout: “Zeggen 'El guardia hace vigilancia' (De bewaker doet toezicht).”
Correctie: Gebruik het gerelateerde werkwoord: 'El guardia vigila' (De bewaker houdt toezicht) of 'El guardia realiza tareas de vigilancia' (De bewaker voert toezichtstaken uit). In het Nederlands is 'toezicht houden' gebruikelijker dan 'toezicht doen'.
Seguimiento vs. Vigilancia
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

