Inklingo

Hoe zeg je "monitoring" in het Spaans

Dutch → Spaans

seguimiento

seh-ghee-MYEHN-tohseɣiˈmjento

nounB1general
Gebruik 'seguimiento' als het gaat om het actief volgen van de voortgang, ontwikkeling of gezondheid van iets of iemand over tijd.
Een vriendelijke dokter in een witte jas met een klembord, terwijl hij praat met een glimlachende patiënt in een lichte kamer.

Voorbeelden

El médico hará un seguimiento de tu recuperación.

De dokter zal je herstel opvolgen.

El médico le hará un seguimiento cada dos semanas.

De dokter zal elke twee weken een opvolging met hem doen.

Puedes hacer el seguimiento de tu pedido en nuestra web.

U kunt de tracking van uw bestelling op onze website volgen.

Es importante dar seguimiento a los clientes nuevos.

Het is belangrijk om nieuwe klanten op te volgen.

Gebruik van 'Seguimiento' met werkwoorden

Dit woord wordt bijna altijd gebruikt met de werkwoorden 'hacer' (doen) of 'dar' (geven). In het zakenleven is 'dar seguimiento' heel gebruikelijk voor 'opvolging geven' aan een taak.

Gebruik het niet als een werkwoord

Fout:Yo seguimiento el paquete.

Correctie: Yo hago el seguimiento del paquete.

supervisión

soo-pehr-bee-syohnsupeɾβiˈsjon

noungeneral
Gebruik 'supervisión' wanneer de nadruk ligt op het toezicht houden op activiteiten of personen om ervoor te zorgen dat alles correct en veilig verloopt.
Een vriendelijke mentor die achter een student staat, die ze zorgvuldig observeert terwijl ze een klein bloemetje in een pot plant.

Voorbeelden

Los niños necesitan supervisión constante en la piscina.

De kinderen hebben constant toezicht nodig in het zwembad.

Los niños están jugando bajo la supervisión de sus padres.

De kinderen spelen onder toezicht van hun ouders.

El nuevo empleado necesita un poco de supervisión al principio.

De nieuwe werknemer heeft in het begin wat toezicht nodig.

La supervisión técnica es fundamental para evitar errores en la obra.

Technische supervisie is essentieel om fouten op de bouwplaats te voorkomen.

De -sión Regel

De meeste woorden die eindigen op '-sión' of '-ción' zijn vrouwelijk. Gebruik altijd 'la' of 'una' bij dit woord.

Gebruik van 'Bajo'

Net als in het Nederlands gebruiken we het woord 'bajo' (onder) om te beschrijven dat iemand 'onder' iemands toezicht werkt.

Verwarring Noun en Werkwoord

Fout:Hacer una supervisar.

Correctie: Hacer una supervisión (of simpelweg 'supervisar'). Gebruik 'supervisión' als je een zelfstandig naamwoord nodig hebt, en 'supervisar' als je een werkwoord nodig hebt.

vigilancia

bi-hi-lan-siabi.xiˈlan.sja

nounB1security
Gebruik 'vigilancia' in situaties waar het gaat om beveiliging, bewaking of het nauwlettend in de gaten houden van verdachte activiteiten, vaak met behulp van technologie.
Een vriendelijke beveiliger in een eenvoudig blauw uniform staat in een kleine, gestileerde uitkijkpost en kijkt aandachtig naar een kleurrijk, rustig park beneden.

Voorbeelden

La vigilancia de seguridad detectó al intruso.

De beveiligingsbewaking detecteerde de indringer.

Las cámaras de vigilancia grabaron todo lo que pasó.

De bewakingscamera's namen alles op wat er gebeurde.

El médico puso al paciente bajo estrecha vigilancia.

De arts plaatste de patiënt onder nauw toezicht.

La policía aumentó la vigilancia en el barrio después de los robos.

De politie verhoogde de patrouilles (of waakzaamheid) in de buurt na de overvallen.

Vrouwelijk Naamwoordkenmerk

Onthoud dat 'vigilancia' altijd vrouwelijk is. In het Nederlands gebruiken we dit onderscheid niet voor zelfstandige naamwoorden, maar het is goed om te weten dat het Spaans hier een vast patroon heeft (vergelijkbaar met 'la casa').

Het Verkeerde Zinsdeel Gebruiken

Fout:Zeggen 'El guardia hace vigilancia' (De bewaker doet toezicht).

Correctie: Gebruik het gerelateerde werkwoord: 'El guardia vigila' (De bewaker houdt toezicht) of 'El guardia realiza tareas de vigilancia' (De bewaker voert toezichtstaken uit). In het Nederlands is 'toezicht houden' gebruikelijker dan 'toezicht doen'.

Verwarring tussen seguimiento en supervisión

Leerlingen verwarren 'seguimiento' (opvolging van voortgang) en 'supervisión' (toezicht houden) vaak. Onthoud: 'seguimiento' is meer procesgericht en kijkt naar ontwikkeling, terwijl 'supervisión' meer gericht is op directe controle en veiligheid.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.