Hoe zeg je "namaak" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “namaak” is “falsas” — gebruik 'falsas' om aan te geven dat iets niet echt of waar is, zoals nepnieuws of valse beschuldigingen. Het is een algemene term voor 'niet authentiek'..
falsas
FAHL-sahs/ˈfalsas/

Voorbeelden
Las noticias que leímos eran completamente falsas.
De nieuwsberichten die we lazen waren compleet vals.
Ella llevaba unas pestañas falsas muy dramáticas.
Ze droeg een paar zeer dramatische nepwimpers.
Encontraron varias firmas falsas en el documento.
Ze vonden verschillende valse handtekeningen op het document.
Overeenstemming is Cruciaal
Aangezien 'falsas' eindigt op '-as', moet het verwijzen naar vrouwelijke zelfstandige naamwoorden die meervoud zijn (meer dan één): 'ideas falsas', 'monedas falsas'.
Geslachtsmismatch
Fout: “Gebruik van 'falsas' bij een mannelijk zelfstandig naamwoord, zoals 'documentos falsas'.”
Correctie: Stem de uitgang altijd af op het zelfstandig naamwoord: gebruik 'documentos falsos' (mannelijk meervoud) of 'firmas falsas' (vrouwelijk meervoud).
pirata
/pee-RAH-tah//piˈɾata/

Voorbeelden
Compró una copia pirata de la película en el mercado.
Hij kocht een gepirateerde kopie van de film op de markt.
Ese taxista es un pirata; no tiene licencia para trabajar.
Die taxichauffeur is ongeautoriseerd; hij heeft geen vergunning om te werken. (Figuurlijk: zich gedragen als een schurk/wetsovertreder)
Adjectiefovereenkomst
Wanneer 'pirata' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, is het een van die woorden die hetzelfde blijft, ongeacht of het beschreven ding mannelijk (software pirata) of vrouwelijk (copia pirata) is. Het blijft ook hetzelfde in het meervoud (películas piratas).
Het Einde Veranderen
Fout: “Usando un software pirato.”
Correctie: Het woord is 'pirata', of het zelfstandig naamwoord nu mannelijk of vrouwelijk is: 'Usando un software pirata'. In het Nederlands is het ook 'gepirateerde software', het bijvoeglijk naamwoord verandert niet.
bastardos
bahs-TAHR-dohs/basˈtaɾðos/

Voorbeelden
¡Esos bastardos nos robaron todo el dinero!
Die schurken hebben al ons geld gestolen!
No confíes en ellos, son unos bastardos que solo buscan problemas.
Vertrouw ze niet, het zijn klootzakken die alleen maar problemen zoeken.
Intense Emotie
Wanneer het op deze manier wordt gebruikt, draagt 'bastardos' een sterke negatieve emotie met zich mee, vaak gebruikt in woede of frustratie, vergelijkbaar met sterke vloeken in het Nederlands.
Falsas vs. Pirata
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


