Inklingo

Hoe zeg je "kopiëren" in het Spaans

Dutch → Spaans

copiar

koh-pyahr/koˈpjaɾ/

verbA1neutraal
Gebruik 'copiar' wanneer je een exacte replica of een duplicaat van iets maakt, zoals documenten, afbeeldingen of tekst.
Een vel papier met een tekening van een rode appel die door een machine op een ander vel papier wordt gedupliceerd.

Voorbeelden

Necesito copiar estos documentos para la reunión.

Ik moet deze documenten kopiëren voor de vergadering.

Los alumnos están copiando la tarea de la pizarra.

De studenten kopiëren het huiswerk van het bord.

Puedes copiar y pegar el texto en un correo nuevo.

Je kunt de tekst kopiëren en plakken in een nieuwe e-mail.

Gebruik van 'de'

Als je wilt zeggen dat je iets 'van' een plek kopieert, gebruik je 'de' (bijv. 'Copia de la pizarra' - Kopieer van het bord).

Voorspelbaar patroon

Dit werkwoord volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ar, waardoor het gemakkelijk te vervoegen is in alle tijden.

Verwarring met 'hacer copias'

Fout:Voy a hacer copias este papel.

Correctie: Voy a copiar este papel (of 'sacar copias de este papel').

imitación

nounA2neutraal
Gebruik 'imitación' als je het hebt over het nadoen van iemand of iets, met name in de context van een prestatie of kunstvorm, zoals een imitatie van een zanger.

Voorbeelden

Su imitación del cantante fue perfecta.

Zijn imitatie van de zanger was perfect.

fusilar

/foo-see-LAHR//fusiˈlaɾ/

verbC1informeel
Gebruik 'fusilar' in een informele context om aan te geven dat iemand (een deel van) een werk heeft overgenomen zonder bronvermelding, oftewel heeft geplagieerd.
Een persoon die zich verstopt achter een groot boek terwijl hij stiekem de handgeschreven notities van een ander persoon op zijn eigen papier kopieert.

Voorbeelden

Ese autor fusiló todo el capítulo de un libro francés.

Die auteur heeft het hele hoofdstuk uit een Frans boek gepikt.

No puedes fusilar el diseño de mi página web.

Je kunt niet zomaar het ontwerp van mijn website kopiëren.

Se nota que has fusilado las respuestas del examen.

Het is duidelijk dat je de antwoorden voor het examen hebt gekopieerd.

Direct Object

Wanneer 'fusilar' kopiëren betekent, heb je geen speciaal woord nodig voor het ding dat je kopieert. Gewoon 'fusilar algo' (iets pikken).

Bewustzijn van register

Fout:Gebruik van 'fusilar' in een formele academische beroepsprocedure.

Correctie: In formele settings zoals een hoorzitting aan de universiteit, gebruik 'plagiarizar' of 'cometer plagio'. 'Fusilar' is te informeel voor officiële documenten.

Verwarring tussen kopiëren en plagiaat

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'copiar' wanneer eigenlijk 'fusilar' bedoeld wordt. 'Copiar' is neutraal (een kopie maken), terwijl 'fusilar' negatief is en duidt op plagiaat of het klakkeloos overnemen van andermans werk.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.